Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas aux upc concernées » (Français → Néerlandais) :

s’avère non conforme, l’UPC concernée (si l’envoi se trouve dans cette UPC) ou l’administration centrale (si l’envoi se trouve dans une autre UPC) doit également être informée.

is niet-conform dient tevens de eigen PCE (indien de zending zich in de eigen PCE bevindt) of het hoofdbestuur (indien de zending zich in een andere PCE bevindt) geïnformeerd te worden.


Si la check-list complétée n’est pas renvoyée à l’UPC concernée avant le 15 février 2011, le responsable de l’exploitation en question s’expose aux sanctions suivantes:

De pluimveehouder, die de ingevulde vragenlijst niet vóór 15 februari 2011 overmaakt aan zijn PCE, stelt zich bloot aan de volgende sancties:


La liste à risque, contenant les destinations des animaux, de la viande, des œufs et des aliments à risque, est transmise par la CCL aux UPC concernées (cf. annexe 11.01).

De risicolijst met daarin de bestemming of de oorsprong van de dieren, vlees, eieren, materiaal, voeder, …, die mogelijk besmet zijn, wordt door de LCC overgemaakt aan de betrokken PCE (cf. bijlage 11.01).


Comme cette information est notifié par les autorités compétentes à l’étranger, soit à la CCC, soit au service importation/exportation de la DG contrôle, à son tour la CCC fournira au cas par cas aux UPC concernées les instructions concernant l’enquête à exécuter.

Aangezien deze informatie wordt geleverd door de bevoegde autoriteiten in het buitenland, ofwel aan de CCC, ofwel aan de dienst import/export van DG Controle, worden instructies aangaande de uit te voeren enquêtes stuk voor stuk door de CCC aan de betrokken PCE doorgegeven.


Les opérateurs doivent notifier la présence des nématodes à kystes de la pomme de terre à l’UPC concernée par le biais du formulaire de notification obligatoire ( [http ...]

De operatoren moeten de aanwezigheid van aardappelcysteaaltjes melden aan de betrokken PCE door middel van het formulier voor de meldingsplicht ( [http ...]


(*) Les opérateurs enregistrés auprès de l’Agence qui prennent des mesures de lutte adéquates (tailler jusqu’à minimum 50 cm en dessous du lieu d’infection le plus bas, couper au niveau du sol ou arracher toute plante-hôte infectée par l’organisme ainsi que les plantes voisines) et qui le mentionnent dans leur registre de présence d’organismes nuisibles, ne doivent pas notifier la présence du feu bactérien à l’UPC concernée par le biais du formulaire de notification obligatoire.

(*) Bij het Agentschap geregistreerde operatoren die passende bestrijdingsmaatregelen nemen (snoeien tot minstens 50 cm onder de laagste infectieplaats, tegen de grond afzetten of rooien van alle besmette en aangrenzende waardplanten) en daarvan aantekening maken in hun register van aanwezigheid van schadelijke organismen, hoeven de aanwezigheid van bacterievuur niet te melden aan de betrokken PCE door middel van het formulier voor verplichte melding.


A partir de 2011, toute production de plants fermiers avec ou sans passeport phytosanitaire devra être déclaré à l’UPC concernée avant le 31 mai.

Vanaf 2011 moeten alle producties van hoevepootgoed met of zonder plantenpaspoort vóór 31 mei worden aangegeven bij de betreffende PCE.


a) lorsque la personne concernée a donné son consentement par écrit à un tel traitement, pour autant que ce consentement puisse à tout moment être retiré par celle-­‐ci ; b) lorsque le traitement est nécessaire aux fins de médecine préventive, de diagnostics médicaux, de l'administration de soins ou de traitements soit à la personne concernée, soit à un parent, ou de la gestion de services de santé agissant dans l'intérêt de la personne concernée et que les données sont traitées sous la surveillance d'un professionnel des soins de sa ...[+++]

a) wanneer de betrokkene schriftelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking met dien verstande dat deze toestemming te allen tijde door de betrokkene kan worden ingetrokken b) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen aan de betrokkene of een verwant, of het beheer van de gezondheidsdiensten handelend in het belang van de betrokkene en de gegevens worden verwerkt onder het toezicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg. c) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de bevordering en de bescherming van de volksgezondhe ...[+++]


appropriées par une fondation, une association ou tout autre organisme à but non lucratif et à finalité politique, philosophique, religieuse ou syndicale, à condition que le traitement se rapporte aux seuls membres de cet organisme ou aux personnes entretenant avec lui des contacts réguliers liés à sa finalité et que les données ne soient pas communiquées à des tiers sans le consentement des personnes concernées ou e) le traitement porte sur des données manifestement rendues publiques par la personne concernée

zonder winstoogmerk die op politiek, levensbeschouwelijk, godsdienstig of vakbondsgebied werkzaam is, in het kader van hun gerechtvaardigde activiteiten en met de nodige garanties, mits de verwerking uitsluitend betrekking heeft op de leden van de stichting , de vereniging of de instantie of op de personen die in verband met haar streefdoelen regelmatige contacten met haar onderhouden, en de gegevens niet zonder de toestemming van de betrokkenen aan derden worden doorgegeven of e) de verwerking betrekking heeft op gegevens die duidelijk door de betrokkene openbaar zijn


A partir de 2004, pour autant qu'un budget partiel soit fixé par le Roi conformément aux dispositions l'article 69, § 5, avant le 30 avril de l'année concernée, une participation au dépassement jusqu'à concurrence de 65 p.c. est instaurée à charge des demandeurs concernés concernées qui, au cours de l'année pendant laquelle le dépassement a eu lieu, ont réalisé un chiffre d'affaires sur le marché belge des médicaments qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables dans le budget partiel concerné.

Vanaf 2004 wordt, voor zover een deelbudget is vastgesteld door de Koning overeenkomstig de bepalingen van artikel 69, § 5, vóór 30 april van het betrokken jaar, een bijdrage in de overschrijding ten belope van 65 pct. ingesteld ten laste van de betrokken aanvragers die gedurende het jaar waarin de overschrijding heeft plaatsgevonden een omzet hebben verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten binnen het betrokken deelbudget. Indien meerdere deelbudgetten worden vastgesteld, wordt een bijdrage in de overschrijding ingesteld per deelbudget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas aux upc concernées ->

Date index: 2023-05-26
w