Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas de symptômes respiratoires inexpliqués tels » (Français → Néerlandais) :

En cas de symptômes respiratoires inexpliqués tels qu’une toux non productive, une dyspnée, un râle crépitant ou des infiltrations pulmonaires visibles à la radiographie, l’oxaliplatine doit être interrompu jusqu’à ce que des examens pulmonaires supplémentaires excluent la possibilité d’une pneumopathie interstitielle (voir rubrique 4.8).

In geval van onverklaarbare respiratoire symptomen zoals niet-productieve hoest, dyspnoe, crepitaties of radiologische pulmonale infiltraten, dient toediening van oxaliplatine te worden gestopt totdat verdere pulmonale onderzoeken een interstitiële longaandoening uitsluiten (zie rubriek 4.8).


Symptômes respiratoires inexpliqués tels que: toux sèche, difficultés respiratoires ou crépitements.

onverklaarde respiratoire symptomen zoals droge hoest, ademhalingsmoeilijkheden of crepitaties,


symptômes respiratoires inexpliqués tels qu’une toux non productive, des difficultés respiratoires ou des craquements.

onverklaarde respiratoire symptomen zoals niet-productieve hoest, ademhalingsmoeilijkheden of een knetterend geluid.


Troubles pulmonaires En cas de survenue de symptômes respiratoires inexpliqués tels qu’une toux non-productive, une dyspnée, des crépitations ou des infiltrats pulmonaires radiologiques, l’oxaliplatine doit être arrêté jusqu’à ce que des investigations pulmonaires complémentaires aient exclu une pneumopathie interstitielle (voir rubrique 4.8)

Pulmonaal Indien er onverklaarbare respiratoire symptomen optreden zoals niet-productieve hoest, dyspnoe, crepitaties of radiologische longinfiltraten, moet oxaliplatine stopgezet worden tot bijkomende longonderzoeken een interstitiële pneumopathie hebben uitgesloten (zie rubriek 4.8).


Devant l’apparition de symptômes respiratoires inexpliqués, tels qu’une toux non-productive, une dyspnée, des râles crépitants ou des infiltrats pulmonaires radiologiques, le traitement par l’Oxaliplatin doit être interrompu jusqu’à ce que l’exploration pulmonaire ait éliminé une pneumopathie interstitielle ou une fibrose pulmonaire (voir rubrique 4.8).

In geval van onverklaarbare respiratorische symptomen zoals niet-productieve hoest, dyspnoe, gekraak of radiologisch pulmonaire infiltraten, dient oxaliplatin te worden gestaakt tot verdere pulmonaire onderzoeken een interstitiële longziekte of longfibrose uitsluiten (zie deel 4.8).


En cas de symptômes respiratoires inexpliqués, tels qu'une toux non productive, une dyspnée, des râles crépitants ou des infiltrats pulmonaires radiologiques, l'oxaliplatine devra être interrompu jusqu'à ce que l'exploration pulmonaire ait permis d'exclure une pneumopathie interstitielle ou une fibrose pulmonaire (voir rubrique 4.8).

In geval van onverklaarbare respiratoire symptomen zoals niet-productieve hoest, dyspnoe, knappen of radiologische pulmonale infiltraten, dient toediening van oxaliplatine te worden gestopt totdat verdere pulmonale onderzoeken een interstitiële longaandoening of pulmonaire fibrose uitsluiten (zie rubriek 4.8).


Une atteinte musculaire doit être envisagée chez tout patient traité par une statine présentant des symptômes musculaires inexpliqués tels que douleur ou sensibilité musculaire, faiblesse musculaire ou crampes musculaires.

Myopathie dient te worden overwogen bij elke patiënt die wordt behandeld met een statine met onverklaarbare spier symptomen zoals pijnlijke of overgevoelige spieren, spierzwakte of spierkrampen.


La concentration cumulative à long terme en trichloramines était associée à des symptômes respiratoires généraux tels que toux, oppression de la poitrine, sinusite, éternuements et atopie.

De cumulatieve langetermijnconcentratie van trichlooramines was geassocieerd met algemene respiratoire symptomen zoals hoesten, beklemming op de borst, sinusitis, niezen en atopie.


Une étude italienne a décrit, chez les sauveteurs et les professeurs de natation, un risque accru de symptômes irritants respiratoires et oculaires (tels que refroidissement, rhinorrhée et yeux rouges) mais, pas de symptômes d’asthme.

Een Italiaans onderzoek beschreef bij redders en lesgevers een grotere kans op irritatieve respiratoire en oculaire symptomen (zoals verkoudheid, rhinorrhoe en rode ogen), maar geen astmasymptomen.


Eviter tant que possible le contact avec les personnes présentant des symptômes d’une infection des voies respiratoires, tels que la toux ou l’éternuement.

Vermijd zoveel mogelijk nauw contact met mensen die symptomen van een luchtweginfectie vertonen, zoals hoesten of niezen.


w