Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Chercheur associé
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Traduction de «cas d’association jugée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie






carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diurétiques épargneurs de potassium, suppléments potassiques, substituts du sel contenant du potassium et autres substances pouvant augmenter les taux de potassium Une surveillance des concentrations plasmatiques de potassium est recommandée en cas d’association jugée nécessaire de valsartan avec un médicament agissant sur les taux de potassium.

Kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, kaliumbevattende zoutvervangers en andere middelen waardoor de kaliumspiegel kan toenemen Het verdient aanbeveling de kaliumspiegel in plasma te controleren als het gebruik van een geneesmiddel dat de kaliumspiegel beïnvloedt in combinatie met het gebruik van valsartan als noodzakelijk wordt beschouwd.


Diurétiques d’épargne potassique, suppléments potassiques, substituts du sel contenant du potassium et autres substances pouvant augmenter les taux de potassium Une surveillance des concentrations plasmatiques de potassium est recommandée en cas d’association jugée nécessaire de valsartan avec un médicament agissant sur les taux de potassium.

Kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, kaliumbevattende zoutsubstituten en andere geneesmiddelen die de kaliumspiegels kunnen verhogen Als een geneesmiddel dat de kaliumspiegel beïnvloedt nodig wordt geacht in combinatie met valsartan, wordt controle van de plasmakaliumspiegel geadviseerd.


Dans le cadre du 20ème anniversaire de notre association (BABI) et dans une optique européenne (congrès de l’European Burn Association à Budapest septembre 2007), nous avons jugé utile et nécessaire d’établir des directives sur la prise en charge préhospitalière des patients brûlés ainsi que sur leur prise en charge intrahospitalière dans des services de soins intensifs ou de chirurgie non spécialisés dans les soins aux brûlés au cours des 72 premières heures post-brûlure.

In het kader van de 20ste verjaardag van onze vereniging (BABI) en in een Europese optiek (congres van de European Burn Association in Boedapest in september 2007), vonden we het nuttig en nodig om richtlijnen op te stellen voor de verzorging van verbranden vóór hun opname in het ziekenhuis en tijdens hun ziekenhuisverblijf op de afdelingen voor intensive care of heelkunde die niet gespecialiseerd zijn in de behandeling van patiënten met brandwonden in de loop van de eerste 72 uren na de verbranding.


Association avec d’autres traitements L’ophtalmologue pourra, s’il le juge nécessaire, associer au traitement par collyre Timabak:

Associatie met andere behandelingen De oftalmoloog kan, indien hij/zij dit nodig acht, de behandeling met oogdruppels Timabak associëren met :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’association d’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée inévitable, il est recommandé d’appliquer une surveillance clinique étroite (p. ex. charge virale) et d’y associer une augmentation de la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir.

Als de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, wordt strikte klinische monitoring (bijv. de virus load) aanbevolen in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir.


Si l'association de l'atazanavir à un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, il est recommandé de mettre en place une surveillance clinique étroite (p. ex. de la charge virale) et d'augmenter la dose d'atazanavir à 400 mg en l'associant à 100 mg de ritonavir ; la dose d'oméprazole ne devrait pas excéder les 20 mg.

Indien de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk geacht wordt, is nauwlettende klinische controle aanbevolen (bv. viral load) in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; er mag niet meer dan 20 mg omeprazol gebruikt worden.


Si cette association est jugée indispensable, il est recommandé de mettre en place une surveillance clinique étroite (p. ex. de la charge virale) et d'augmenter la dose d'atazanavir à 400 mg en l'associant à 100 mg de ritonavir ; la dose d'oméprazole ne doit pas excéder les 20 mg.

Als de combinatie van atazanavir met een protonenpompremmer onvermijdelijk geacht wordt, is nauwlettende klinische opvolging (bv. virale belasting) aanbevolen, samen met een verhoging van de atazanavirdosis tot 400mg met 100mg ritonavir; de dosis van 20 mg omeprazol mag niet overschreden worden.


Plus près de chez nous, une université belge juge utile de mettre en garde ses étudiants contre la consommation abusive de ces boissons qui masquent la fatigue sans supprimer le besoin de repos ainsi que vis-à-vis de l’association avec l’alcool (De Duve, 2009).

Nearer to us, a Belgian university thinks it useful to warn its students both against the abuse of beverages that suppress fatigue without eliminating the need for rest and against mixing them with alcohol (De Duve, 2009).


Si la coadministration de l’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, une surveillance clinique est recommandée en association avec une augmentation de la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir. La dose de 20 mg d oméprazole ne doit pas être dépassée.

Indien de combinatie van atazanavir met een protonpompinhibitor onvermijdelijk wordt geacht, wordt een nauwgezette klinische opvolging aanbevolen in combinatie met een verhoging van de atazanavir dosis naar 400 mg met 100 mg ritonavir; esomeprazol 20 mg mag niet overschreden worden.


L'utilisation d'ézétimibe doit être réservée aux patients à risque cardiovasculaire élevé, et ce en monothérapie en cas d'intolérance aux statines, ou en association à une statine lorsque l'efficacité de celle-ci est jugée insuffisante à la dose maximale tolérée.

Het gebruik van ezetimibe moet voorbehouden worden aan patiënten met hoog cardiovasculair risico, en dit in monotherapie wanneer statines niet verdragen worden, of in associatie met een statine wanneer de doeltreffendheid ervan aan de maximaal verdragen dosis onvoldoende wordt geacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas d’association jugée ->

Date index: 2021-10-09
w