Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident d'embarcation provoquant une immersion
Avortement provoqué
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Démence à prédominance corticale
Post-contusionnel

Traduction de «cas isolés provoquant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie


coincé accidentellement dans un outil manuel, un appareil ou un instrument, ne provoquant pas de coupure ou de crevaison

per ongeluk vast in handgereedschap, toestel of toepassing, zonder snee of wonde als gevolg




accident d'embarcation provoquant une immersion

ongeval met vaartuig dat onderdompeling veroorzaakt


accident d'embarcation provoquant une blessure mécanique

ongeval met vaartuig dat mechanisch letsel veroorzaakt


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas to ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est rare qu'un facteur isolé provoque une lésion.

Een geïsoleerde factor leidt slechts zelden tot een letsel.


L’angiographie cérébrale et les autres procédures lors desquelles le produit de contraste atteint le cerveau en concentrations élevées avec le sang artériel peuvent être associées à des complications neurologiques transitoires telles que vertiges, céphalées, agitation ou confusion, amnésie, troubles de l’élocution, de la vision ou de l’audition, convulsions, tremblements, parésie/paralysie, photophobie, cécité transitoire ; coma et somnolence sont inhabituels. Des incidents thrombo-emboliques graves, fatals dans des cas isolés, provoquant un accident vasculaire cérébral ont été signalés dans de rares cas.

Cerebrale angiografine en andere procedures waarbij het contrastmiddel de hersenen in hoge concentraties met het arteriële bloed bereikt, kunnen gepaard gaan met voorbijgaande neurologische complicaties zoals vertigo, hoofdpijn, agitatie of verwardheid, amnesie, verstoorde spraak, zicht of gehoor, convulsies, tremor, paresis/paralysis, fotofobie, voorbijgaande blindheid, coma en slaperigheid zijn ongewoon.


L’utilisation d’anti-inflammatoires locaux peut, dans certains cas isolés, provoquer une éruption cutanée généralisée, de réactions allergiques générales (œdème de Quincke, réactions de type anaphylactique) et une hypersensibilité à la lumière.

Het gebruik van lokale ontstekingswerende geneesmiddelen kan in geïsoleerde gevallen aanleiding geven tot algemene huiduitslag, algemene allergische reacties (angioedeem, reacties van het anafylactische type) en lichtovergevoeligheid.


Un déficit isolé en facteur IX entraîne une hémophilie B. Les déficits isolés en facteur II ou X sont très rares mais dans les cas graves ils provoquent une propension aux hémorragies similaire à celles observées chez les hémophiles.

Een zeldzaam gebrek aan factor II of factor X is uiterst zeldzaam maar kan bij een ernstige vorm de neiging tot bloeding veroorzaken identiek aan hetgeen we bij klassieke hemofilie waarnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’impact sur l’humeur de la personne peut être tel que les relations avec ses proches en arrivent à être mises à mal ; ce qui peut provoquer des moments de crise (de couple), de prise de distance (notamment les enfants), d’isolement, etc. qui ébranlent toute la dynamique familiale.

De weerslag op het humeur van de persoon in kwestie kan dusdanig zijn dat de relatie met de gezinsleden eronder lijdt, wat kan uitmonden in crisismomenten (tussen koppels), het afstand nemen (onder meer de kinderen), isolement, enz., waardoor heel de gezinsdynamiek ondermijnd wordt.


Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l'acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu'elle retire de l'enregistrement et de l'admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d'affaires; qu'elle reste en défaut d'établir, dès lors, que l'exécution immédiate de l'arrêté ministériel attaqué l'expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d'accident qui pourrait en résulter ne peut être pris en compte; qu'en effet, la gravité du préjudice personnel invoqué ne peut pas être déduite automati ...[+++]

Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l’acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu’elle retire de l’enregistrement et de l’admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d’affaires; qu’elle reste en défaut d’établir, dès lors, que l’exécution immédiate de l’arrêté ministériel attaqué l’expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d’accident qui pourrait en résulter ne peut être pris en compte; qu’en effet, la gravité du préjudice personnel invoqué ne peut pas être déduite automati ...[+++]


Un déficit isolé en facteur II ou en facteur X est extrêmement rare, mais sous sa forme la plus sévère, il provoque une tendance hémorragique comparable à celle observée en cas d’hémophilie classique.

Geïsoleerde factor II of factor X deficiëntie is zeer zeldzaam maar veroorzaakt in ernstige vorm een bloedingneiging gelijkend op klassieke hemofilie.


Chez le chien, des doses élevées administrées par voie orale (≥ 60 mg/kg) donnant des concentrations plasmatiques ≥ à 20 mg/l ont provoqué des modifications de l'électrorétinogramme et, dans quelques cas isolés, une atrophie rétinienne.

Bij honden veroorzaakten hoge orale doses (≥ 60 mg/kg), resulterend in plasmaconcentraties van ≥ 20 mg/l, veranderingen in het elektroretinogram en in geïsoleerde gevallen atrofie van de retina.


Une dégénération des muscles squelettiques (rhabdomyolyse) peut se produire et a pour résultat des protéines dans l’urine (myoglobinurie), ce qui peut provoquer des troubles rénaux Inflammation du tissu musculaire (myosite et poly-myosite) Cas isolés de problèmes tendineux, parfois compliqués par une rupture.

Aftakeling van de skeletspieren (rhabdomyolyse) kan voorkomen en heeft tot gevolg dat er eiwitten in de urine voorkomen (myoglobinurie), wat nierproblemen kan veroorzaken. Ontsteking van het spierweefsel (myositis en polymyositis).


Un déficit sévère isolé en facteur VII provoque une réduction de la formation de la thrombine ainsi qu’une tendance hémorragique due au caractère insuffisant de la formation de fibrine et de l’hémostase primaire.

Ernstige geïsoleerde factor VII deficiëntie leidt tot verminderde trombine vorming en een bloedingsneiging als gevolg van verminderde fibrine vorming en verminderde primaire hemostase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas isolés provoquant ->

Date index: 2023-05-23
w