Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cloaque
Décès sans témoin
Nécrolyse
Témoin de Jéhova
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «cas-témoins dans laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.






nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une étude cas-témoins dans laquelle un risque deux fois plus élevé d’hospitalisation pour pancréatite a été observé chez des patients diabétiques qui prenaient de l’exénatide ou de la sitagliptine, par rapport à des patients diabétiques qui ne prenaient pas ces médicaments [ JAMA Intern Med 2013; 173: 534-39 (doi:10.1001/jamainternmed.20132720];

een patiënt-controle onderzoek waarin een verdubbeling van het risico van hospitalisatie omwille van pancreatitis werd gevonden bij diabetici die exenatide of sitagliptine namen ten opzichte van diabetici die deze middelen niet namen [ JAMA Intern Med 2013; 173: 534-39 (doi:10.1001/jamainternmed.20132720)];


Ce lien a fait l’objet, d’une étude cas-témoins sur un échantillon auprès de 7.983 personnes âgées (étude rétrospective dans laquelle les ‘cas’ et les témoins ont été recrutés dans la population d’une étude de cohorte).

In een ‘nested patiëntcontrole’ of ‘nested casecontrol’ onderzoek (een retrospectief onderzoek waarbij de ‘cases’ en de controlepatiënten uit een cohorte-onderzoek worden gerecruteerd) bij 7.983 ouderen werd dit verband onderzocht.


RCT (Randomised Controlled Trial): une étude clinique/ contrôlée et randomisée; une étude d’intervention (= une étude expérimentale où l’on recherche l’effet d’une intervention expérimentale) dans laquelle la population étudiée est répartie aléatoirement (= exclusivement au hasard) entre le groupe intervention et le groupe contrôle; dans une RCT recourant à un placebo, un placebo est administré au groupe témoin.

RCT (randomised controlled trial): een interventiestudie (= een experimenteel onderzoek waarbij men het effect van een experimentele interventie onderzoekt) waarbij de onderzoekspopulatie op aselecte (= uitsluitend door toeval geselecteerd) wijze wordt verdeeld in een interventiegroep en een controlegroep; in een placebogecontroleerde RCT krijgt de controlegroep een placebo toegediend.


Cohorte, n=10 447 373 années-personnes Cas-témoins, n=3284 Cas-témoins, n=1336 Rétrospective, n= 898 250 années-personnes

Cohort, n=10 447 373 vr.j. Case-control, n=3284 Case-control, n=1336 Retrospectief, n= 898 250 vr.j.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici aussi, il faut bien sûr tenir compte des limites de tels résultats, du fait que la causalité est difficile à prouver (entre autres en raison de l’absence d’un groupe témoin; il s’agit souvent de symptômes qui surviennent aussi dans le contexte grippal).

Ook hier geldt natuurlijk de beperking dat de causaliteit moeilijk te bewijzen is (o.a. door afwezigheid van een controlegroep; vaak gaat het om symptomen die ook ten gevolge van influenza kunnen optreden).


Par ailleurs, il ressort d’une étude cas-témoins que l’utilisation prolongée (≥ 7 ans) des inhibiteurs de la pompe à protons est associée à une augmentation du risque de fractures ostéoporotiques [ CMAJ 2008; 179: 319-26 avec un commentaire : 306-7].

Uit een patiënt-controlestudie blijkt ook dat langdurig gebruik (≥ 7 jaar) van protonpompinhibitoren geassocieerd is aan een verhoogd risico van osteoporotische fracturen [ CMAJ 2008; 179: 319-26 met commentaar : 306-7].


Ainsi, une étude cas-témoins réalisée récemment au Royaume-Uni a montré un effet défavorable sur la mortalité et la morbidité en cas d’administration de pénicilline par voie parentérale avant l’hospitalisation chez des enfants chez qui une méningite méningococcique était suspectée.

Zo toont een recent gepubliceerd patiënt-controle onderzoek uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk, een ongunstig effect van penicilline parenteraal op morbiditeit en mortaliteit, toegediend vóór hospitalisatie bij kinderen met vermoeden van meningokokkenmeningitis.


Lorsque les plaintes se limitent à une atrophie génitale, il est préférable d’utiliser localement l’estriol, biologiquement moins actif: la résorption systémique est minimale, et dans une étude cas-témoins, le risque d’hyperplasie endométriale ou de carcinome n’était pas augmenté chez les femmes qui avaient été traitées pendant au moins 5 ans par de l’estriol par voie vaginale [voir aussi Folia de décembre 1999, et plus bas « Risque de carcinome de l’endomètre»].

Wanneer de klachten beperkt zijn tot genitale atrofie, verdient lokaal gebruik van het biologisch minder actieve estriol de voorkeur: de systemische resorptie is minimaal, en in een patiënt-controle onderzoek werd bij vrouwen die gedurende minstens 5 jaar waren behandeld met vaginaal estriol, geen verhoogd risico van endometriumhyperplasie of -carcinoom gezien [zie ook Folia december 1999, en hieronder bij ”Risico van endometriumcarcinoom”].


Les données concernant les préparations d’estrogènes à usage transdermique sont contradictoires: certaines études montrent un risque accru de thromboembolie veineuse, tandis que dans une étude cas-témoins récente (l’étude ESTHER), aucune augmentation du risque n’a été observée.

Met oestrogeenpreparaten voor transdermale toediening zijn de gegevens tegenstrijdig: sommige studies tonen een verhoogd risico van veneuze tromboembolie, terwijl in een recent patiënt-controle onderzoek (de ESTHER-studie) geen verhoogd risico werd gevonden.


A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de can ...[+++]

In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas-témoins dans laquelle ->

Date index: 2022-09-26
w