Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas-témoins récente réalisée » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, une étude cas-témoins récente, réalisée aux Etats-Unis et évaluant 502 cas d’hypospadias et 1286 témoins sains, a suggéré que le risque d’hypospadias de second/troisième degré était au moins deux fois plus élevé chez les garçons nés de mères ayant pris des progestatifs (principalement la progestérone) peu avant la grossesse ou lors de son stade précoce (OR 2,2 ; IC à 95 % : 1,0-5,0).

Niettemin, heeft een recente « case-control » studie uitgevoerd in de VS en welke 502 gevallen van hypospadias en 1286 gezonde getuigen evalueerde, gesuggereerd dat het risico van hypospadias van de tweede en derde graad minstens twee maal hoger was bij jongens geboren uit moeders die progestativa (voornamelijk progesteron) iets voor de zwangerschap of tijdens het vroegtijdig stadium (OR 2,2 ; IC van 95 % : 1,0-5,0) genomen hadden.


Les données concernant les préparations d’estrogènes à usage transdermique sont contradictoires: certaines études montrent un risque accru de thromboembolie veineuse, tandis que dans une étude cas-témoins récente (l’étude ESTHER), aucune augmentation du risque n’a été observée.

Met oestrogeenpreparaten voor transdermale toediening zijn de gegevens tegenstrijdig: sommige studies tonen een verhoogd risico van veneuze tromboembolie, terwijl in een recent patiënt-controle onderzoek (de ESTHER-studie) geen verhoogd risico werd gevonden.


A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de cancer du sein par 10.000 femmes traitées pendant 5 ans.

In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).


D’autre part, une étude cas-témoins récente n’a pas montré d’augmentation du risque de fibrillation auriculaire ou de flutter avec l’acide alendronique et l’acide étidronique (administrés par voie orale).

Anderzijds toonde een recent patiënt-controle onderzoek geen verhoging van het risico van voorkamerfibrillatie of flutter voor alendroninezuur en etidroninezuur per os.


Avant d’instaurer le traitement par Gilenya, une numération formule sanguine (NFS) récente (réalisée au cours des 6 derniers mois) doit être disponible.

Vóór de start van de behandeling met Gilenya, moet een recent compleet bloedbeeld (CBC) (d.w.z. van de laatste 6 maanden) beschikbaar zijn.


Au cours de l’étude GISSI Prevenzione, réalisée chez 11324 patients présentant un infarctus du myocarde récent (< 3 mois) et recevant un traitement préventif recommandé, associé à un régime méditerranéen, les patients ont été randomisés, afin de recevoir Omacor (n=2836), la vitamine E (n=2830), l’association Omacor + vitamine E (n=2830) ou aucun traitement (n=2828). L’étude GISSI-P était une étude ouverte, multicentrique, randomisée et réalisée en Italie.

Tijdens de GISSI Prevenzione studie uitgevoerd bij 11.324 patiënten die recent een myocardinfarct deden (< 3 maanden) en een aanbevolen preventieve behandeling ontvingen in combinatie met een mediterraan dieet, werden de patiënten gerandomiseerd als volgt: ze kregen respectievelijk Omacor (n=2.836), vitamine E (n=2.830), de combinatie Omacor + vitamine E


Les observations endoscopiques réalisées chez des patientes ayant présenté des plaintes gastrointestinales modérées à sévères, tant chez les patientes sous risédronate sodique et chez les patientes témoins, n'ont mis en évidence aucun ulcère gastrique, duodénal ou œsophagien lié au traitement dans aucun des groupes, bien qu'une duodénite ait été parfois observée dans le groupe de patientes sous risédronate sodique.

Endoscopische bevindingen bij een aantal patiënten met een aantal matige tot ernstige gastrointestinale klachten in de natriumrisedronaatgroep en de controlegroep wezen niet op aan de behandeling gerelateerde maag-, duodenum- of slokdarmulcera in een of andere groep, hoewel soms duodenitis werd gezien in de natriumrisedronaatgroep.


Au cours d'études avec témoins réalisées chez des volontaires adultes bien portants, auxquels on a administré des doses de 1 g quatre fois par jour pendant 10 jours, aucune modification significative imputable au Cefazoline Mylan n'a été enregistrée pour la formule sanguine complète, la transaminase sérique glutamique oxalacétique, la transaminase sérique glutamique pyruvique, la bilirubine, les phosphatases alcalines, l'azote uréique sanguin, la créatinine et les examens urinaires.

Tijdens de studies met controlepersonen uitgevoerd bij gezonde volwassen vrijwilligers, waaraan dosissen van 1 g viermaal per dag gedurende 10 dagen werden toegediend, werd geen enkele significante wijziging als gevolg van Cefazoline Mylan geregistreerd voor de volledige bloedformule, SGOT, SGPT, bilirubine, de alkalische fosfatasen, stikstofureum in het bloed, creatinine en het urinair onderzoek.


Les données de sécurité issues d’une étude randomisée réalisée en double aveugle concernant l’utilisation de ciprofloxacine chez des enfants (ciprofloxacine : n=335, âge moyen = 6,3 ans ; témoins : n=349, âge moyen = 6,2 ans ; intervalle d’âge = 1 à 17 ans) ont révélé que l’incidence des arthropathies suspectées comme étant liées à la prise du médicament (distinctes des signes et symptômes cliniques de type articulaire) était de 7,2 % et de 4,6 % au Jour +42.

De veiligheidsgegevens van een gerandomiseerde dubbelblinde studie over het gebruik van ciprofloxacine bij kinderen (ciprofloxacine: n=335, gemiddelde leeftijd = 6,3 jaar; comparators: n=349, gemiddelde leeftijd = 6,2 jaar; leeftijdsinterval = 1 tot 17 jaar) toonde een incidentie van vermoedelijke geneesmiddelgerelateerde artropathie (wordt onderscheiden van gewrichtsgerelateerde klinische tekens en symptomen) op Dag +42 van 7,2% en 4,6%.


Les observations endoscopiques réalisées chez des patientes ayant présenté des plaintes gastro-intestinales modérées à sévères, tant chez les patientes sous risédronate sodique et chez les patientes témoins, n'ont mis en évidence aucun ulcère gastrique, duodénal ou œsophagien lié au traitement dans aucun des groupes, bien qu'une duodénite ait été parfois observée dans le groupe de patientes sous risédronate sodique.

Endoscopische bevindingen bij een aantal patiënten met een aantal matige tot ernstige gastro-intestinale klachten in de natriumrisedronaatgroep en de controlegroep wezen niet op aan de behandeling gerelateerde maag-, duodenum- of slokdarmulcera in een of andere groep, hoewel soms duodenitis werd gezien in de natriumrisedronaatgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas-témoins récente réalisée ->

Date index: 2020-12-21
w