Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case les ingrédients » (Français → Néerlandais) :

La case “Les ingrédients et la composition seront transmis par une partie tiers pour des raisons de confidentialité” peut être utilisée par les utilisateurs FO qui soumettent des notifications et pour lesquelles un autre opérateur enverra la liste quantitative complète des ingrédients au SPF.

Het vlagje “Ingrediënten en samenstelling worden door een derde doorgestuurd om redenen van vertrouwelijkheid” kan gebruikt worden door FO-gebruikers die notificaties indienen en waarvoor een andere operator de volledige kwantitatieve ingrediëntenlijst zal doorsturen naar de FOD.


Pour ces cas où les données quantitatives sont confidentielles, la case “Les ingrédients et la composition seront transmis par une partie tiers pour des raisons de confidentialité” doit être cochée.

In deze gevallen waar de kwantitatieve gegevens confidentieel zijn, moet het veld “Ingrediënten en samenstelling worden door een derde doorgestuurd om redenen van vertrouwelijkheid” aangevinkt worden.


Important: la case “Je confirme que toutes les substances actives de toutes les plantes ont été spécifiées” est un champ obligatoire pour les produits contenant des plantes pour lesquelles la fonction « ingrédient actif » a été sélectionnée.

Belangrijk: het vlagje “Ik bevestig dat alle actieve stoffen van alle planten werden gespecificeerd” is een verplicht veld voor producten die planten bevatten met in de ingrediëntenlijst de functie “actief ingrediënt”.




D'autres ont cherché : case     case les ingrédients     fonction ingrédient     case les ingrédients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

case les ingrédients ->

Date index: 2024-02-03
w