Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catalogue est-elle suffisamment " (Frans → Nederlands) :

- la motivation pour accéder au catalogue est-elle suffisamment spécifiée?

- is de motivatie om toegang te krijgen voldoende duidelijk gespecifieerd?


- Ces méthodes d'analyses sont-elles suffisamment sensibles ?

- Zijn die analysemethoden voldoende gevoelig ?


Les prescriptions en matière d’hygiène sont-elles suffisamment respectées?

Worden hygiënische voorschriften voldoende nageleefd?


- Ces méthodes d'analyses sont-elles suffisamment spécifiques ?

- Zijn die analysemethoden voldoende specifiek ?


- trois articles scientifiques principaux du demandeur (nécessaires afin de juger si le demandeur est suffisamment actif dans la recherche (relative aux cancers) pour justifier un accès au catalogue);

- drie belangrijkste papers van de aanvrager (noodzakelijk voor de beoordeling of de aanvrager voldoende actief is in het (kanker)onderzoek om een toegang te rechtvaardigen);


f) La FRC ne donnera l’accès au catalogue que lorsqu’elle aura reçu un formulaire d’accès signé par les trois parties.

f) Pas nadat de SKR in het bezit is van het volledig ondertekende toegangsformulier zal toegang worden verleend tot de catalogus.


1. Il y a suffisamment d'eau potable disponible et elle est utilisée où cela est requis.

1. Drinkbaar water is voldoende voorhanden en wordt gebruikt waar vereist.


- Le Comité scientifique estime que les préparations de viandes hachées de volailles peuvent être autorisées s’il est précisé qu’elles doivent être suffisamment cuites à cœur avant consommation.

- Het Wetenschappelijk Comité meent dat bereidingen van gehakt vlees van gevogelte mogen toegelaten worden indien gespecificeerd wordt dat deze voldoende verhit moeten worden tot in de kern voor consumptie.


L’EFSA a néanmoins précisé dans son avis qu’elle ne pouvait évaluer le concept de “anti-aging effect”, cette notion n’étant pas suffisamment définie.

De EFSA heeft echter in zijn advies gepreciseerd dat zij het concept “anti-aging effect” niet konden beoordelen, daar deze notie niet voldoende gedefinieerd was.


1. Il y a suffisamment d'eau potable disponible et elle est utilisée où cela est requis 3

1. Er is voldoende drinkwater voorhanden en het wordt gebruikt waar vereist 3


w