Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Accident causé par un briquet
Accident causé par un tremblement de terre
Accident causé par une perceuse électrique
Accident causé par une scie à main électrique
Accident causé par une scie électrique
Dyspareunie psychogène
Dû à des causes internes
Endogène
Exogène
Qui est dû à des causes externes
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "cause a déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce renvoi n’est cependant pas nécessaire lorsque cette juridiction a constaté « que la question soulevée n’est pas pertinente ou que la disposition communautaire en cause a déjà fait 1’objet d’une interprétation de la part de la Cour ou que 1’application correcte du droit communautaire s’impose avec une telle évidence qu’elle ne laisse place à aucun doute raisonnable » (C. J.C. E., 6 oct. 1982, S.P.R.L.

Die verwijzing is echter niet nodig wanneer die instantie heeft vastgesteld “dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken gemeenschapsbepaling reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het gemeenschapsrecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan” (H.v.J., 6 oktober 1982, S.R.L.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


‣ A déjà été guidé pour des mesures d’hygiène de vie et d’exercice physique par 7 : du 1 au 1 ‣ A suivi un régime Guidé par 7 : du 1 au 1 ‣ Présente un BMI de .kg/m² ‣ Présente un AHI de .par h. de sommeil ‣ Présente un FEV 1 /FVC de .‣ A déjà été hospitalisé au moins une fois à cause d’un épisode d’insuffisance respiratoire, du 1 au 1 Gazométrie sans BiPAP 5

‣ werd reeds begeleid bij levenshygiëne en beweging door 7 : van 1 tot 1 ‣ en volgde reeds dieet begeleid door 7 : van 1 tot 1 ‣ heeft een BMI van .kg/m² ‣ heeft een AHI van .per u slaap ‣ heeft een FEV 1 /FVC van .‣ werd reeds minstens één keer gehospitaliseerd voor een episode van respiratoire insufficiëntie, van 1 tot 1 Bloedgaswaarden zonder BiPAP 5


De nombreuses hypothèses sur les facteurs déclenchants de cette maladie ont déjà été formulées (e.a. cause infectieuse, immunologique, etc.), mais jusqu’à présent, la cause réelle reste inconnue.

Allerlei hypothesen over het ontstaan van deze aandoening werden reeds geformuleerd (o.a. infectieuze oorzaak, immunologische oorzaak, etc.), maar tot op heden blijft de eigenlijke oorzaak onbekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau critère pour le STEC concerne 6 types de cette bactérie qui, dans le passé, a déjà été la cause de ce que l'on a appelé le syndrome hémolytique et urémique, une affection rénale grave pour l'homme.

Het nieuwe criterium voor STEC slaat op 6 types van deze bacterie die in het verleden al aan de oorzaak lagen van het zogenaamde Haemolytisch Uremisch Syndroom, een ernstige nieraandoening bij de mens.


En pratique, il existe des formes de diagnostic plus difficiles où coexistent chez le même patient des facteurs lésionnels et hémodynamiques ou encore lorsque cette complication survient chez un patient déjà porteur d’un œdème pulmonaire lésionnel d’une autre cause.

In de praktijk zijn er vormen waar diagnosestelling moeilijker is doordat bij dezelfde patiënt lesionele en hemodynamische factoren samen voorkomen of nog wanneer deze complicatie optreedt bij een patiënt die reeds aan een lesioneel longoedeem van een andere oorzaak lijdt.


de IAH > 20 par heure) et qui ne présentent pas une BPCO (donc pas de FEV 1 /FVC ≤0,65), et avec une affection pulmonaire restrictive causée par cette obésité morbide, 2) qui ont déjà été hospitalisés au préalable au moins 1 fois à cause d’un épisode

20 per uur) en die geen COPD vertonen (dus geen FEV 1 /FVC ≤ 0,65), en met een restrictieve longaandoening ten gevolge van deze morbide obesitas, 2) die vooraf al minstens 1 keer gehospitaliseerd waren omwille van een episode


1) qui ne présentent pas un syndrome d’apnées obstructives du sommeil sérieux (donc pas de IAH > 20 par heure) et qui ne présentent pas une BPCO (donc pas de FEV 1 /FVC ≤0,65), et avec une affection pulmonaire restrictive causée par cette obésité morbide, 2) qui ont déjà été hospitalisés au préalable au moins 1 fois à cause d’un épisode

1) die geen ernstig obstructief slaapapnoesyndroom vertonen (dus geen AHI > 20 per uur) en die geen COPD vertonen (dus geen FEV 1 /FVC ≤0,65), en met een restrictieve longaandoening ten gevolge van deze morbide obesitas, 2) die vooraf al minstens 1 keer gehospitaliseerd waren omwille van een episode van respiratoire insufficiëntie 3) die nadien zonder AOT bij twee onderzoeken met 6 weken tussentijd en telkens uitgevoerd


Les articles 833 et 842 impliquent nécessairement que toutes les causes de récusation existant à un certain moment et connues à ce moment par le demandeur en récusation, doivent être présentées simultanément ; une seconde demande en récusation est irrecevable lorsqu'elle est fondée sur des faits déjà connus lors de la première récusation.

Les articles 833 et 842 impliquent nécessairement que toutes les causes de récusation existant à un certain moment et connues à ce moment par le demandeur en récusation, doivent être présentées simultanément ; une seconde demande en récusation est irrecevable lorsqu’elle est fondée sur des faits déjà connus lors de la première récusation.


La cause de ce phénomène réside, comme nous l’avons déjà mentionné précédemment, dans l’évolution de la population.

De oorzaak hiervan ligt, zoals eerder al vermeld, in de evolutie van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause a déjà ->

Date index: 2022-11-25
w