Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce médicament peut réagir » (Français → Néerlandais) :

par le médicament ; de même, si le médicament arrêté était en interaction avec un autre médicament, un problème peut surgir : une modification du métabolisme de ce dernier médicament est supprimée et un déséquilibre de la condition traitée par ce deuxième médicament peut voir le jour ; l’arrêt de certains médicaments peut mener à un syndrome de sevrage ou entraîner la décompensation d’un problème de santé si cet arrêt est trop brutal : antiangoreux (β-bloquants en particulier), antihypertenseurs (clonidine et méthyldopa plus particulièrement), anticholi ...[+++]

probleem, waarvoor de behandeling oorspronkelijk werd opgestart; bij mogelijke interactie van de stopgezette therapie met een ander geneesmiddel, kan het metabolisme van dit laatste veranderen en kan de aandoening, behandeld met dit tweede geneesmiddel, beïnvloed worden; het te bruusk stopzetten van sommige geneesmiddelen kan leiden tot ontwenningsverschijnselen of tot een plotse verslechtering van de algemene toestand: dit geldt in het bijzonder voor middelen tegen angor (β-blokkers in het bijzonder), antihypertensiva (clonidine en methyldopa in het bijzonder) en ook voor anticholinergica, anticonvulsiva (gabapentine in het bijzonder), antidepressiva, ant ...[+++]


Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d’échantillons peut être effectuée Arrê ...[+++]

tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken Koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen Koninkli ...[+++]


On ne peut pas déterminer clairement quel type de patient va réagir et la prédétermination des ‘répondeurs’ est impossible 65 .

Het is onduidelijk welk type patiënt zal reageren en het vooraf identificeren van de ‘responders’ is niet mogelijk 65 .


Un médicament pour lequel une AMM n’est pas octroyée en Belgique ou par un Etat membre de l’Union Européenne peut être exporté, à condition d’obtenir une déclaration d’exportation (DOC, 867 Kb) octroyée par le Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions ou son délégué (l’administrateur général de l’AFMPS).

Een geneesmiddel, waarvoor geen VHB is verleend in België, kan worden uitgevoerd, mits het bekomen van een uitvoerdeclaratie (DOC, 907.5 Kb), die wordt verleend door de Minister of zijn afgevaardigde (de Administrateur-generaal van het FAGG).


A des fins d’exportation, le Ministre ou son délégué (l’administrateur général de l’AFMPS) peut certifier sur demande que le médicament destiné à l’exportation a été fabriqué conformément aux règles de bonnes pratiques de fabrication.

Met het oog op uitvoer, kan de Minister of zijn afgevaardigde op aanvraag certifiëren dat het geneesmiddel bestemd voor uitvoer vervaardigd werd conform de normen voor goede fabricagepraktijk.


Même en cas d’association d’un médicament avec un risque d’allongement de l’intervalle QT à un médicament qui inhibe son métabolisme, le risque peut être accru.

Ook bij associatie van een geneesmiddel met risico van QT-verlenging met een geneesmiddel dat diens metabolisme inhibeert, kan het risico toenemen.


4 Pourquoi arrêter la prise de médicaments ? Contrairement aux principes élaborés dans le cadre de l’advance care planning, la « déprescription » ou l’arrêt de la prescription de certains médicaments est une décision qui peut être prise à tout moment, indépendamment de tout accord précédent.

In tegenstelling tot de afspraken gemaakt binnen het gegeven van advance care planning, is deprescribing of het stoppen met bepaalde geneesmiddelen een beslissing die te allen tijde kan genomen worden, los van eventueel eerder gemaakte afspraken.


Il peut s’agir p. ex. d’une compétition au niveau d’un récepteur (un agoniste et un antagoniste), d’un effet de plusieurs médicaments sur un même organe cible (p.ex. le cerveau, entraînant une sédation excessive), de médicaments qui agissent à différents niveaux d’un même système (perturbant p.ex. l’homéostasie cardio-vasculaire) ou qui perturbent le processus normal de coagulation.

Het kan bv. gaan om competitie t.h.v. een receptor (een agonist en een antagonist), om een effect van meerdere geneesmiddelen op eenzelfde eindorgaan (bv. de hersenen, met overdreven sedatie), om geneesmiddelen die ingrijpen op verschillende niveaus van eenzelfde stelsel (bv. verstoren van de cardiovasculaire homeostase) of die het normale stollingsproces verstoren.


Seul un système combinant les données individuelles des personnes à qui l’on a prescrit des médicaments spécifiques et des indications claires sur la manière de procéder avec de tels médicaments peut apporter des changements concrets du comportement prescripteur 49,52 .

Alleen een systeem waarbij ook de individuele gegevens van de personen aan wie specifieke geneesmiddelen werden voorgeschreven, gekoppeld aan duidelijke aanwijzingen van hoe met dergelijke geneesmiddelen moet worden omgegaan kan concrete wijzigingen in het voorschrijfpatroon bewerkstelligen 49,52 .


traitement concomitant avec la digoxine, médicaments allongeant l’intervalle QT (voir p. 7), médicaments bradycardisants + antihypertenseurs: potentialisation de l’effet antihypertenseur + lithium: le furosémide peut augmenter la concentration plasmatique du lithium + anti-inflammatoires non-stéroïdiens: réduction de l’effet diurétique et risque d’insuffisance

voorzichtigheid bij gelijktijdig gebruik van digoxine, geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (zie p. 7), geneesmiddelen die de hartfrequentie vertragen + antihypertensiva: het antihypertensief effect wordt versterkt + lithium: furosemide kan de plasmaconcentratie van lithium verhogen + NSAID’s: deze verminderen vermoedelijk alle het diuretisch effect; risico op acuut nierfalen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce médicament peut réagir ->

Date index: 2023-03-10
w