Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce réexamen ait commencé » (Français → Néerlandais) :

réexamen de l’avis négatif, mais elle a retiré sa demande avant que ce réexamen ait commencé.

het negatieve advies opnieuw te onderzoeken, maar dit heronderzoek was nog niet gestart toen de


Jusqu’à ce que cela ait été fait ou avant qu’un traitement avec un anticoagulant n'ait été commencé, le traitement avec la THS est contreindiqué.

Tot dit gebeurd is of een behandeling met antistollingsmiddelen gestart is, is de behandeling met HST tegenaangewezen.


Jusqu’à ce que cela ait été fait ou avant qu’un traitement avec un anticoagulant n'ait été commencé, le traitement avec la THS est contreindiqué.

Tot dit gebeurd is of een behandeling met antistollingsmiddelen gestart is, is de behandeling met HST tegenaangewezen.


En effet, tout recrutement de personnel contractuel commence par une recherche approfondie des profils repris dans cette base de données, et ce, sans qu’il y ait eu nécessairement publication du poste.

Want al onze contractuele wervingen beginnen in onze FOD door een uitgebreide zo ekopdracht in deze profielendatabank van Selor, zonder een voorafgaande publicatie van de vacature.


Conformément à l'article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement et, si la cause est introduite par requête, avant que la requête ait été appointée.

Conformément à l’article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement et, si la cause est introduite par requête, avant que la requête ait été appointée.


En cas de doses répétées (comme à l’état d’équilibre), après qu’un dispositif transdermique neuf ait été appliqué, les concentrations plasmatiques commencent par diminuer lentement pendant 40 minutes en moyenne, jusqu'à ce que l’absorption à partir du nouveau dispositif transdermique soit plus rapide que l’élimination, puis les concentrations plasmatiques s’élèvent à nouveau pour atteindre un nouveau pic après 8 heures environ.

Bij veelvuldig doseren (zoals bij steady-state) zullen de plasmaconcentraties, nadat de vorige pleister voor transdermaal gebruik is vervangen door een nieuwe, eerst langzaam afnemen voor ongeveer gemiddeld 40 minuten, totdat de absorptie uit de nieuw aangebrachte pleister voor transdermaal gebruik sneller wordt dan de eliminatie en de plasmaniveaus weer beginnen toe te nemen om een nieuwe piek te bereiken na ongeveer 8 uur.


Les médecins qui ont adhérés à l’accord national médico-mutualiste 2009-2010 s’engagent, lors de la prescription d’un médicament d’1 des 5 groupes de spécialités pharmaceutiques retenus, à choisir dans minimum 8 cas sur 10, au commencement d’un traitement (1 er traitement depuis au moins 12 mois), une des molécules les moins onéreuses, pour autant qu’il n’y ait pas de contreindications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints.

Indien je bent toegetreden tot het laatste akkoord artsen-ziekenfondsen, moet je bij het voorschrijven van een geneesmiddel uit 1 van de 5 weerhouden geneesmiddelenklassen de volgende richtlijn respecteren: je verbindt je er toe in minstens 80% van de gevallen bij de start van een behandeling (1 e behandeling sinds minstens 12 maand) met één van deze geneesmiddelen te kiezen voor één van de minst dure molecules. Je mag daarbij rekening houden met therapeutische overwegingen en tegenindicaties.


L’accord prévoit, pour les médecins qui y adhèrent, l’engagement d’opter, dans au moins huit cas sur dix et au commencement d’un traitement, pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints, pour une des molécules les moins onéreuses.

Het akkoord omvat voor de artsen die toetreden, als verbintenis, dat er, in ten minste acht op de tien gevallen en bij het starten van een behandeling, voor zover hiervoor geen tegenindicatie bestaat en dat de therapeutische doeleinden worden bereikt, gekozen wordt voor één van de minst dure molecules.


Utilisation après un accouchement ou un avortement : Après une grossesse, ElisaMylan 35 peut être commencé 21 jours après un accouchement par voie vaginale, pour autant que la patiente soit entièrement mobile et qu’il n’y ait pas de complications puerpérales.

Postpartaal gebruik en gebruik na een abortus: Na een zwangerschap kan ElisaMylan 35 worden gestart 21 dagen na een vaginale bevalling op voorwaarde dat de patiënte volledig ambulant is en als er geen puerperale complicaties zijn.


On doit commencer à administrer le fluconazole quelques jours avant le moment où l'on prévoit le début de la neutropénie, et le traitement doit se poursuivre jusqu'à 7 jours après que le nombre de neutrophiles ait dépassé le chiffre de 1.000/mm³.

Met de toediening van fluconazol moet enkele dagen vóór de verwachte aanvang van de neutropenie worden begonnen, terwijl de behandeling moet worden voortgezet tot 7 dagen nadat het aantal neutrofielen is gestegen tot meer dan 1000 cellen per mm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce réexamen ait commencé ->

Date index: 2022-07-08
w