Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela justifie la grande prudence dont » (Français → Néerlandais) :

Cela justifie la grande prudence dont il faut faire preuve avant de modifier son traitement ou son utilisation, a fortiori pour des objectifs dont l’efficacité sur la prise en charge des patients ne fait pas l’objet d’un consensus (tels que techniques de confort, objets décoratifs, fontaines,…).

Dit maakt dat het gebruik van water met de nodige omzichtigheid dient te gebeuren, vooral wanneer het gaat om toepassingen waarvan het therapeutisch nut onvoldoende bewezen werd (bv. hydrotherapiebaden, snoezelfonteinen, e.a.).


Cette particularité belge doit être gardée à l’esprit, car elle justifie la plus grande prudence dans l’interprétation des données de consommation de soins.

Men moet deze bijzondere situatie in België in gedachten houden want men moet zeer voorzichtig zijn met het interpreteren van de gegevens over het gebruik.


L’association de valaciclovir avec des médicaments néphrotoxiques doit se faire avec prudence, en particulier chez les sujets dont la fonction rénale est altérée, et elle justifie un monitorage régulier de la fonction rénale.

Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van de combinatie van valaciclovir en nefrotoxische geneesmiddelen, vooral bij patiënten met een verminderde nierfunctie, en de nierfunctie moet dan regelmatig worden gevolgd.


Lorsque cela s’avère cliniquement justifié, on peut envisager un passage direct d’une monothérapie à un traitement par l’association à doses fixes chez les patients dont la tension artérielle n’est pas suffisamment contrôlée par une monothérapie de valsartan ou d’hydrochlorothiazide, à condition que l’on suive la séquence recommandée de titration de la dose des composants individuels.

Indien klinisch aangewezen, kan een onmiddellijke overgang van monotherapie naar de vastedosiscombinatie overwogen worden bij patiënten bij wie de bloeddruk niet voldoende gecontroleerd wordt door monotherapie met valsartan of hydrochloorthiazide, op voorwaarde dat de aanbevolen volgorde van dosistitratie van de afzonderlijke componenten wordt gevolgd.


La prudence est de mise en cas d’administration d’anti-inflammatoires non stéroïdiens, dont le diclofénac, moins de 24 heures avant ou après un traitement par le méthotrexate, car cela peut induire une augmentation du taux sanguin et de la toxicité de cette substance.

Voorzichtigheid is geboden wanneer niet-steroïdale antiinflammatoire geneesmiddelen, waaronder diclofenac, toegediend worden minder dan 24 uur vóór of na een behandeling met methotrexaat, daar de bloedspiegel en de toxiciteit van deze stof kunnen verhogen.


Utilisation chez les patients insuffisants rénaux Comme le naproxène et ses métabolites sont éliminés en grande partie (95%) dans les urines par filtration glomérulaire, il doit être utilisé avec beaucoup de prudence chez les patients dont la fonction rénale est perturbée; le contrôle de la créatinine sérique et/ou de la clairance de la créatinine est recommandé chez ces patients.

Gebruik bij patiënten met een verminderde nierfunctie Aangezien naproxen en naproxenmetabolieten in grote mate (95%) via glomerulaire filtratie door urinaire excretie worden geëlimineerd, dient het met grote voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met een verminderde nierfunctie en het wordt aanbevolen om de serumcreatinine en/of creatinineklaring bij deze patiënten te controleren.


Malgré le grand sens des responsabilités dont a fait preuve le corps médical, les gestionnaires du système ont imposé un quota de médicaments bon marché sans tenir compte des risques éventuels que cela comportait, et en chargeant une instance répressive, le service d’évaluation et de contrôle médical, d’instaurer un climat de terreur parmi les prescripteurs.

Ondanks het bewezen grote plichtsbesef bij het medisch corps, hebben de beheerders van het systeem een quotum van goedkope geneesmiddelen opgelegd, zonder rekening te houden met de eventuele risico’s die dit zou inhouden. Ze hebben een repressief orgaan, de Dienst geneeskundige evaluatie en controle, de opdracht gegeven een schrikbewind te voeren onder de voorschrijvers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela justifie la grande prudence dont ->

Date index: 2025-01-08
w