Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela rejoint la problématique » (Français → Néerlandais) :

Cela rejoint la problématique de la prescription d’un placebo, et la question qui se pose alors est de savoir si une telle pratique doit être encouragée.

Dit raakt het probleem van het placebovoorschrift, en het is de vraag of een dergelijke aanpak moet aangemoedigd worden.


Cela rejoint la théorie de l’échantillonnage selon laquelle tout échantillon tiré d’une population de façon aléatoire est représentatif de la population en question.

Dat volgt de steekproeftheorie dat iedere steekproef die willekeurig uit een populatie wordt getrokken representatief is voor de betreffende populatie.


Cela rejoint la théorie de l’échantillonnage selon laquelle, tout échantillon tiré d’une population de façon aléatoire est représentatif de la population (selon certaines conditions sur le nombre d’unités échantillonnées).

Dat schraagt de steekproeftheorie dat iedere steekproef die willekeurig uit een populatie wordt getrokken, representatief is voor de populatie (volgens bepaalde voorwaarden over het aantal eenheden die aan de steekproef werden onderworpen).


Evidemment, si c’est le cas 24 heures sur 24, cela peut devenir problématique et il faudra bien lui expliquer : " Mon chéri, maman va te laisser un peu dans ton lit, même si tu pleures un peu car elle doit se doucher !

In afwachting daarvan kan wat gezond verstand ook hulp bieden: het huilen van je baby kan niet heel ernstig zijn als hij kalmeert zodra je hem in je armen neemt en herbegint als je hem weer neerlegt. Als dit echter 24 uur op 24 aanhoudt, kan dit een probleem vormen en moet je hem dit duidelijk uitleggen: " Liefje, mama zal je even in bed laten, zelfs als je wat weent.


Les parties requérantes - rejointes en cela par le Gouvernement flamand - soutiennent tout d’abord que l’article 11, en attribuant à 1’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) le contrôle des conditions d’agrément relatives à 1’installation et à 1’exploitation des scanners PET et le contrôle de l’application de celles-ci, viole les articles visés au moyen qui attribueraient en cette matière une compétence exclusive aux communautés ou aux institutions de la Région de Bruxelles-Capitale.

De verzoekende partijen – daarin gevolgd door de Vlaamse Regering – betogen in de eerste plaats dat artikel 11, doordat het aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) de controle toekent van de erkenningsvoorwaarden in verband met de opstelling en de uitbating van de PET-scanners en het toezicht op de toepassing daarvan, de in het middel bedoelde artikelen schendt, die in die aangelegenheid een exclusieve bevoegdheid zouden toekennen aan de gemeenschappen of aan de instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs aux problèmes de co-morbidité associés à l’évolution chronique des pathologies: anxiété, dépression, involution, etc. L’ensemble de ces aspects chroniques est trop peu enseigné au c ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van comorbiditeit ingevolge het chronische verloop van de pathologieën: angst, depressie, regressie enz. Dit alles komt tijdens de opleiding van de arts te weinig aan bod, niettegenstaande het feit dat dit de groeiende nood bij ...[+++]


Cela veut dire que l’on remet la problématique à la génération suivante.

Dit is een verschuiven van de problematiek naar een volgende generatie.


Or, avec cette DB, il est problématique de savoir la nature des revenus car cela impliquerait la lecture de toutes les rubriques et leur classement par nature de revenus.

Het is echter problematisch om via die DB te weten te komen welke de aard is van de inkomsten, aangezien hiervoor alle rubrieken en hun classificatie per type van inkomsten zouden moeten worden gelezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rejoint la problématique ->

Date index: 2021-04-06
w