Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Leur utilisation pendant la grossesse est déconseillée

Traduction de «cela vaut surtout » (Français → Néerlandais) :

Leur utilisation pendant la grossesse est déconseillée [n.d.l.r.: cela vaut surtout pour l’utilisation quelques heures avant l’accouchement (entre autres vu le risque de dépression respiratoire chez le nouveau-né), et pour l’utilisation prolongée (vu le risque de dépendance et de manifestations de sevrage chez le nouveau-né)].

Gebruik tijdens de zwangerschap is af te raden [n.v.d.r.: dit geldt vooral voor gebruik binnen de uren vóór de bevalling (o.a. in verband met risico van neonatale ademhalingsdepressie) en voor langdurig gebruik (in verband met risico van afhankelijkheid en neonatale dervingsverschijnselen)].


Cela vaut par contre apparemment surtout pour les formes légères de dépression.

Dat geldt blijkbaar echter vooral voor de lichte vormen van depressie.




D'autres ont cherché : cela vaut surtout     cela     cela vaut     contre apparemment surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vaut surtout ->

Date index: 2023-08-30
w