Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle du marché que nous avons » (Français → Néerlandais) :

La croissance supérieure à celle du marché que nous avons enregistrée au troisième trimestre montre qu’en dépit des difficultés et de la volatilité de l’environnement externe, ces objectifs se réalisent.

Our above-market growth in the third quarter demonstrates that, despite challenges and volatility in the external environment, we are delivering on these goals.


Promouvoir l'innovation, la croissance et la productivité L’avance que nous avons prise sur le marché au deuxième trimestre 2010 confirme la justesse de notre stratégie. Celle-ci s’articule autour de trois priorités, qui, ensemble, nous permettent de fournir des médicaments salvateurs aux malades et de créer de la valeur pour les investisseurs.

Delivering innovation, growth and productivity Our above-market success in the second quarter of 2010 reinforces our focus on three strategic priorities, which together enable us to deliver life-saving medicines for patients and greater value for investors.


Sur base des rapports que nous avons reçus au niveau belge les années et les mois précédents, nous n’avons pu observer aucune tendance d’augmentation du nombre de notifications ou d’effets indésirables spécifiques liés à des médicaments bon marché.

Op basis van de rapporten die wij de voorbije maanden en jaren op Belgisch niveau mochten ontvangen, hebben we geen tendens van een verhoogd aantal meldingen of specifieke bijwerkingen met goedkope geneesmiddelen kunnen vaststellen.


Pour y remédier, nous avons décidé de nous baser sur la meilleure estimation de la variance individuelle dont nous disposons, à savoir celle qui peut être calculée à partir des données de l’échantillon permanent.

Om dit op te lossen hebben we besloten om ons te baseren op de beste schatting van de individuele variantie waarover we beschikken, met name de variantie die kan berekend worden vanuit de gegevens van de permanente steekproef.


Sur la base de la classification du 1 er janvier 2005, nous avons ventilés les IEC en une catégorie « bon marché » et une catégorie « onéreux ».

Op basis van de classificatie van 1 januari 2005 hebben wij de ACE-inhibitoren ingedeeld in de categorie “goedkoop” versus de categorie “duur”.


En même temps, toutes les divisions cherchent à s’étendre dans les marchés émergentsnous avons enregistré, au deuxième trimestre, une croissance de 16%, avec des performances particulièrement fortes en Corée du Sud (23%) et en Russie (41%).

At the same time, all divisions are seeking to expand in emerging markets where growth in the second quarter was 16%, with particularly strong performances in South Korea (23%) and Russia (41%).


Au cours des douze mois écoulés, nous avons conservé notre avance dans l’homologation de nouveaux médicaments, en obtenant plus de trente autorisations majeures de mise sur le marché de nouveaux produits aux Etats-Unis, en Europe et au Japon.

Over the past 12 months, we sustained our lead in approvals for new products, achieving more than 30 major new product approvals in the US, Europe and Japan.


(4) Certains traitements pourraient être orientés vers des prescriptions « bon marché » à condition de changer de molécule (ex : passage de l’atorvastatine à la simvastatine) ce que nous n’avons pas pu quantifier ici.

(4) Voor sommige behandelingen zouden " goedkope" voorschriften kunnen worden opgesteld, op voorwaarde dat de molecule wordt gewijzigd (bijvoorbeeld: overschakelen van atorvastatine op simvastatine), wat we in dit geval niet in cijfers hebben kunnen vertalen.


(3) Les contraceptifs (sortie partielle temporaire du remboursement en 2005) et les coxibs (sortie temporaire du marché fin 2004) perturbent la série des coûts moyens; nous les avons retirés du tableau.

(3) De anticonceptiva (tijdelijke gedeeltelijke terugtrekking uit de terugbetaling in 2005) en de coxibs (tijdelijk uit de handel genomen eind 2004) verstoren de reeks van de gemiddelde kost ; daarom hebben we ze niet weerhouden in de tabel.


Sur base de la classification du 1 er janvier 2005, nous avons divisé les médicaments délivrés en 2004 en catégorie « meilleur marché » ou « plus cher ».

Op basis van de classificatie van 1 januari 2005 hebben wij de geneesmiddelen afgeleverd in 2004, ingedeeld in de categorie “goedkoper” of de categorie “duurder”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle du marché que nous avons ->

Date index: 2023-12-30
w