Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles examinées en wallonie " (Frans → Nederlands) :

Les prothèses amovibles étaient observées plus fréquemment chez les personnes examinées en Flandre (15.47%) par rapport à celles examinées en Wallonie (7.78%); la tendance inverse a été observée pour les couronnes et les bridges (8.29% en Flandre et 15.66% en Wallonie).

Uitneembare prothesen werden frequenter gezien bij onderzochte personen in Vlaanderen (15.47% versus 7.78%); een tegenovergestelde trend werd gezien voor kroon- en brugwerk (8.28% in Vlaanderen versus 15.66% in Wallonië).


La classification des déchets de soins médicaux en Région bruxelloise correspond à celle de la Wallonie.

De indeling van medisch verzorgingsafval in het Brussels Gewest komt overeen met de indeling zoals in Wallonië.


Pour les personnes âgées dépendantes vivant à domicile et bénéficiant de soins à domicile, pour la Flandre, on a atteint 71% du nombre postulé, 13% pour Bruxelles et pour la Wallonie, aucune personne en situation de domicile n’a été examinée.

Voor de kwetsbare ouderen in de thuissituatie met thuiszorg ondersteuning werd voor Vlaanderen 71% van het vooropgestelde aantal bereikt, voor Brussel 13% en voor Wallonië werd geen enkele persoon in de thuissituatie onderzocht.


La répartition par Région (Bruxelles, Flandre, Wallonie) et par statut (CPAS, ASBL et privé-commercial) est reprise ci-dessous, celle-ci peut être consultée au greffe de la Chambre (Service des questions parlementaires).

De verdeling over gewest (Vlaanderen, Wallonië, Brussel) en statuut (OCMW, VZW en privé-commercieel) werd opgenomen hieronder, die op de griffie van de Kamer (Dienst parlementaire vragen) geraadpleegd kan worden.


En Flandre, la consommation observée (standardisée) de médicaments contre la démence (ATC N06D, il s’agit notamment des traitements pour la maladie d’Alzheimer) est légèrement plus élevée (+ 4 %) qu’en Wallonie et dépasse de 30 % celle de la Région de Bruxelles-Capitale.

In Vlaanderen is het waargenomen verbruik (gestandaardiseerd) van geneesmiddelen tegen dementie (ATC N06D,, namelijk geneesmiddelen voor behandeling van Alzheimer) lichtjes hoger (+ 4 %) dan in Wallonië en overschrijdt het met 30 % dat van de regio van Brussel-Hoofdstad.


La problématique que l’honorable Membre évoque a en effet été examinée par le Comité de gestion du Service des indemnités de l’INAMI. Je signale à l’honorable Membre qu’il y a déjà dans la réglementation actuelle une série de dispositions qui, dans une certaine mesure, prévoient qu’un assuré social qui a repris une activité et qui est de nouveau incapable de travailler par la suite, ne reçoit pas une indemnité moins élevée que celle qu’il recevait avant la reprise de l’activité (nous supposons que sa situation familiale n’a pas chang ...[+++]

De problematiek die het geachte Lid aanhaalt wordt inderdaad onderzocht door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV. Ik wil het geachte Lid er wel op wijzen dat er in de huidige reglementering reeds een aantal bepalingen zijn die in bepaalde mate voorzien dat een sociaal verzekerde die een activiteit heeft hervat en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt, geen lagere uitkering ontvangt dan vóór de werkhervatting (hierbij gaan we ervan uit dat zijn gezinssituatie niet gewijzigd is).


S’il existe des plaintes quant aux services fournis, celles-ci doivent évidemment être examinées.

Indien er klachten zijn over de dienstverlening, dan moet dat uiteraard bekeken worden.


Ces informations complémentaires doivent toujours être examinées au regard de la définition d’allégation de santé et des conditions qui s’y appliquent conformément au règlement 1924/2006, de même qu’au regard du considérant (9) du règlement 432/2012 ou des considérants équivalents des autres règlements (signification identique à celle de l’allégation autorisée).

Deze aanvullende informatie moet altijd onderzocht worden in het licht van de definitie van een gezondheidsclaim en de voorwaarden die daarop van toepassing zijn conform de verordening 1924/2006, alsook in het licht van overweging (9) van de verordening 432/2012 of van andere gelijkaardige overwegingen uit de andere verordeningen (identieke betekenis als de toegestane claim).


À court terme, la TCC produit des tailles d'effet supérieures à celles du traitement médicamenteux, sur toutes les variables examinées.

Op korte termijn produceert de CGT voor alle onderzochte variabelen hogere effectgroottes dan de medicamenteuze behandeling.


REMARQUE: Voir ici les chiffres cités plus haut si on tient compte des naissances réelles plutôt que des naissances du R egistre National on a eu à Bruxelles pour 2006 13% de naissances en plus que celles prises en compte pour 2004 (sans compter les naissances de Bruxellois en Wallonie soit 237 en 2005).

REMARQUE: Voir ici les chiffres cités plus haut si on tient compte des naissances réelles plutôt que des naissances du Registre National on a eu à Bruxelles pour 2006 13% de naissances en plus que celles prises en compte pour 2004 (sans compter les naissances de Bruxellois en Wallonie soit 237 en 2005).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles examinées en wallonie ->

Date index: 2023-09-22
w