Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles observées après instillation " (Frans → Nederlands) :

Après 2 semaines d’instillations oculaires, les concentrations de brimonidine dans l’iris, le corps ciliaire et la choroïde-rétine étaient 3 à 17 fois supérieures à celles observées après instillation unique.

Na 2 weken toediening van oogdruppels was de concentratie brimonidine in de iris, het ciliair lichaam en de choroid-retina 3 tot 17 keer hoger dan na een eenmalige dosis.


Chez les patients âgés (sujets de 65 ans ou plus), la Cmax, l’aire sous la courbe (AUC) et la demi-vie apparente de la brimonidine sont similaires, après une instillation unique, à celles observées chez les adultes jeunes, ce qui indique que l’âge n’influe pas sur l’absorption et l’élimination systémiques du produit.

Kenmerken bij bejaarde patiënten: De Cmax, de OOC en de schijnbare halfwaardetijd van brimonidine zijn na eenmalige toediening vergelijkbaar bij bejaarden (patiënten van 65 jaar of ouder) en bij jonge volwassenen. Dit geeft aan dat de systemische absorptie en eliminatie niet afhankelijk zijn van de leeftijd.


Caractéristiques chez les patients âgés : Lors de l’administration au rythme de 2 instillations par jour de LUMIGAN 0,3 mg/ml, l’exposition systémique au bimatoprost observée chez le sujet âgé de plus de 65 ans (ASC 0-24h : 0,0634 ngh/ml) est nettement supérieure à celle observée chez l’adulte jeune (ASC 0-24h : 0,0218 ngh/ml).

Kenmerken bij oudere patiënten Na tweemaal daagse dosering van LUMIGAN 0,3 mg/ml is de gemiddelde AUC 0-24 u -waarde van 0,0634 ng�u/ml bimatoprost bij bejaarden (patiënten van 65 jaar of ouder) aanzienlijk hoger dan 0,0218 ng�u/ml bij jonge gezonde volwassenen.


Caractéristiques chez les patients âgés Lors de l’administration au rythme de 2 instillations par jour de collyre en solution contenant du bimatoprost à 0,3 mg/ml, l’exposition systémique au bimatoprost observée chez le sujet âgé de plus de 65 ans (ASC 0-24h : 0,0634 ngh/ml) est nettement supérieure à celle observée chez l’adulte jeune (ASC 0-24h : 0,0218 ngh/ml).

Kenmerken bij oudere patiënten Na tweemaal daagse dosering met bimatoprost 0,3 mg/ml oogdruppels, oplossing, is de gemiddelde AUC 0-24 u -waarde van 0,0634 ng�u/ml bimatoprost bij bejaarden (patiënten van 65 of ouder) aanzienlijk hoger dan 0,0218 ng�u/ml bij jonge gezonde volwassenen.


A une exposition ≥ 6 fois celle observée chez l'homme, sur la base de l'ASC, des cataractes ont été observées chez la souris après 6 semaines d'administration, et chez le rat après 28 semaines.

Bij ≥ 6 maal de humane klinische blootstelling gebaseerd op de AUC, werden cataracten waargenomen na 6 weken dosering bij muizen en na 28 weken dosering bij ratten.


A une exposition ≥ 4 fois celle observée chez l'homme, sur la base de l'ASC, des cataractes ont été observées chez la souris après 13 semaines d'administration, et chez le rat après 39 semaines.

Bij ≥ 4 maal de humane klinische blootstelling gebaseerd op de AUC, werden cataracten waargenomen na 13 weken dosering bij muizen en na 39 weken dosering bij ratten.


Une activité anti-FXa/FIIa plus élevée a été observée après l'administration de dabigatran etexilate associée à un pré-traitement par énoxaparine par rapport à celle observée après un traitement par dabigatran etexilate seul.

Een hogere anti-FXa/FIIa-activiteit werd waargenomen na toediening van dabigatran etexilaat met een enoxaparinevoorbehandeling in vergelijking met een behandeling met alleen dabigatran etexilaat.


Dans une étude menée chez des volontaires sains au cours de laquelle les expositions ont été comparables à celles observées chez les patients, la variation moyennée de l’intervalle QTcF, après soustraction des valeurs obtenues avec le placebo, a été de 7 ms par rapport aux valeurs initiales (IC ± 4 ms).

Bij een onderzoek met gezonde vrijwilligers met blootstellingen die vergelijkbaar waren met de blootstellingen zoals waargenomen bij patiënten, was de gemiddelde duur van QTcF intervalverandering ten opzichte van de uitgangswaarde 7 msec (CI ± 4 msec), gecorrigeerd voor het gemiddelde placebo effect.


En considérant tous les séjours hospitaliers, tous APR-DRG confondus, la répartition de chaque variable dans l’EPS-TCT correspond à celle observée dans la population de référence TCT avec une marge d’erreur de maximum 1%.

Wanneer we alle ziekenhuisverblijven en alle APR-DRG samen nemen, dan stemt de verdeling van de individuele variabelen in de EPS-TCT overeen met deze van de TCT referentiepopulatie met een maximale foutenmarge van 1%.


En résumé, nous avons pour 2008 et 2009, respectivement, 80 et 84 APR- DRG dont la différence maximale entre les répartitions estimées dans l’échantillon EPS-TCT et celles observées dans les données nationales (TCT) pour l’ensemble des variables catégorielles n’excède pas 5% (marge d’erreur fixée arbitrairement).

Samengevat hebben we voor 2008 en 2009 respectievelijk 80 en 84 APR- DRG waarvoor het maximale verschil tussen de geschatte distributies van de steekproef EPS-TCT en van de nationale gegevens (TCT) voor alle categorische variabelen niet meer dan 5% bedraagt (willekeurig vastgelegde foutenmarge).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles observées après instillation ->

Date index: 2021-04-05
w