Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles qui seraient inexactes " (Frans → Nederlands) :

De même pouvez-vous, aux conditions prévues par la loi, accéder aux données vous concernant et obtenir rectification de celles qui seraient inexactes, incomplètes ou non pertinentes.

Ook kan u, volgens de wettelijk bepaalde voorwaarden, toegang krijgen tot de gegevens die op u betrekking hebben en deze die onjuist, onvolledig of niet relevant zouden zijn, laten rechtzetten.


Il est cependant raisonnable de considérer que, le plus souvent, les variations observées sur 1 minute sont très proches de celles qui seraient observées sur 6 minutes.

Redelijkerwijze kan men stellen dat in de meeste gevallen de variaties geobserveerd tijdens 1 minuut, deze, geobserveerd gedurende 6 minuten, sterk benaderen.


Aux Etats Unis, celles-ci seraient consommées par 30 à 50 % des adolescents et des jeunes adultes.

In de Verenigde Staten zouden 30 tot 50 % van de tieners en jonge volwassenen deze soort dranken verbruiken.


S’il est vrai que les patients sont handicapés, il n’apparait pas à la lecture de leurs déclarations que celles-ci seraient “ ininterprétables ” et dépourvues de toute force probante.

Als het zo is dat de patiënten gehandicapt zijn, blijkt niet uit de lezing van hun verklaringen dat die “niet te interpreteren” zouden zijn en geen enkele bewijskracht zouden hebben.


Les anti-inflammatoires non stéroïdiens caractérisés par un métabolisme de premier-passage important (p.ex. diclofénac) doivent être administrés à des doses inférieures à celles qui seraient utilisées chez des patients ne recevant pas de la ciclosporine.

De niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen met een sterk first pass effect (bijv. diclofenac) moeten in lagere doses worden gegeven dan de doses die zouden worden gebruikt bij patienten die geen ciclosporine hebben gekregen.


Une étude récente a par ailleurs démontré que l’augmentation de la température en Antarctique a un impact sur la reproduction de certaines espèces d’invertébrés marins ; celles-ci seraient même condamnées à disparaître si la température augmente de 4° C.

Uit recent onderzoek is overigens gebleken dat een toename van de temperatuur op Antarctica invloed heeft op de voortplanting van sommige ongewervelde mariene soorten; indien de temperatuur met 4° C toeneemt, zijn ze zelfs met uitsterven bedreigd.


Il ressort des développements du troisième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l’article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 12, premier alinéa, 28, 30 et 90, premier alinéa, du Traité instituant la Communauté européenne, en ce que la disposition attaquée introduirait une différence de traitement entre deux catégories d’entreprises pharmaceutiques qui distribuent sur le marché belge des spécialités pharmaceutiques préparées sur la base de dérivés stables du sang : d’une part, celles dont les spécialités pha ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het derde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de Programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12, eerste lid, 28, 30 en 90, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van farmaceutische ondernemingen die op de Belgische markt farmaceutische specialiteiten verhandelen bereid op basis van stabiele bloedderivaten: enerzijds, die waarvan de fa ...[+++]


Néanmoins, elles seraient plus sensibles que celles de Bacillus subtilis ou de Clostridium sporogenes qui sont les spores bactériennes testées dans les normes AFNOR (Association Française de Normalisation).

Ze zouden echter gevoeliger zijn dan die van Bacillus subtilis of Clostridium sporogenes die bacteriële sporen zijn, getest in de AFNOR-normen (Association Française de Normalisation).


Il existe par ailleurs une distinction entre les formes à début précoce (durant l’enfance), qui seraient plus agressives et d’évolution plus chronique, et celles à début tardif (durant l’adolescence).

Er bestaat overigens een onderscheid tussen de vormen met vroegtijdig begin (gedurende de kindertijd), waar er meer sprake is van agressie en die een meer chronische evolutie hebben, en de vormen met laattijdig begin (gedurende de puberteit).


Le fait que les expertises médicales dans le cadre de litiges relatifs à la législation et à la réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités soient soumises à une tarification par le Roi ne permet pas de conclure que la qualité de ces expertises serait moindre que celle des expertises de droit commun et que les justiciables seraient donc traités différemment en fonction de la nature du litige dans lequel s’inscrit l’expertise.

Uit het feit dat de medische expertises in het kader van geschillen met betrekking tot de wetgeving en regelgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen onderworpen zijn aan een tarifering door de Koning, mag niet worden besloten dat de kwaliteit van die expertises minder goed zou zijn dan die van de gemeenrechtelijke deskundigenonderzoeken, noch dat de rechtzoekenden verschillend zouden worden behandeld naargelang van de aard van het geschil waarvoor het deskundigenonderzoek wordt verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qui seraient inexactes ->

Date index: 2023-08-16
w