Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cellule technique après sélection » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de patients dont des données sont demandées auprès de la Cellule technique après sélection, plus précisément 600.000 à 850.000 personnes par année d’enregistrement, se justifie par le fait qu'une réduction du nombre de données compliquerait l’analyse.

Het aantal patiënten wiens gegevens worden opgevraagd bij de Technische cel na selectie, meer bepaald 600.000 tot 850.000 personen per registratiejaar, wordt verantwoord door het feit dat datareductie het onderzoek zou bemoeilijken.


Au sein de la base de données de la Cellule technique, la sélection des personnes se fera quant à elle uniquement sur la base des séjours pour lesquels le couplage a réussi.

In de databank van de TCT gebeurt de selectie van personen enkel op basis van de verblijven waarvoor de gegevenskoppeling gelukt is.


1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse de la représentativité des données cliniques minimales au sein de l’échantillon permanent après couplage de ce dernier avec les données provenant de la Cellule technique de traitement de données relatives aux hôpitaux (dénommée ci-après « Cellule technique » ou « TCT »).

1. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna “KCE” genoemd) wenst een analyse te verrichten van de representativiteit van de minimale klinische gegevens binnen de Permanente Steekproef na koppeling van deze steekproef met de gegevens afkomstig van de Technische Cel voor de verwerking van ziekenhuisgegevens (hierna “Technische Cel” of “TCT” genoemd).


Concernant le transfert des données de la Cellule technique, les données doivent être transférées, après sélection, à l’organisation intermédiaire (et alors pas directement au KCE).

Wat betreft de gegevensoverdracht vanuit de Technische cel, dienen de gegevens na selectie te worden overgedragen aan de intermediaire organisatie (en dus niet langer rechtstreeks aan het KCE).


Ces données à caractère personnel relatives à la santé constituent une sélection des données de la banque de données de la Cellule technique, plus précisément une sélection du résumé hospitalier minimum ou RHM (voir infra).

Deze persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zijn een selectie van de gegevens van de databank van de Technische cel, meer bepaald een selectie van minimale ziekenhuisgegevens of MZG (cfr. infra).


6. Les données relatives au résultat des soins proviennent de la banque de données de la Cellule technique, il s’agit plus précisément d’une sélection du résumé clinique minimum (année d’enregistrement 2007) et du résumé hospitalier minimum (année d'enregistrement 2008) des 56 hôpitaux qui participent à l'étude RN4CAST.

6. De gegevens over het resultaat van de zorg zijn afkomstig uit de databank van de Technische cel. meer bepaald een selectie van de Minimale Klinische Gegevens (registratiejaar 2007) en de Minimale Ziekenhuisgegevens (registratiejaar 2008) van de 56 ziekenhuizen die deelnemen aan de RN4CAST-studie.


7. La sélection de patients dont le RCM (2007) et le RHM (2008) sont demandés auprès de la banque de données de la Cellule technique est réalisée sur la base des mêmes critères que ceux utilisés dans les 10 autres pays qui réalisent le RN4CAST.

7. De selectie van patiënten wiens MKG (2007) en MZG (2008) worden opgevraagd uit de databank van de Technische cel gebeurt op basis van dezelfde criteria die in de 10 andere RN4CAST-landen worden gehanteerd.


Cette action-engagement porte sur une évaluation du système de forfaitarisation six mois après que les données couplées RCM-SHA ont été mises à la disposition de la cellule technique (= janvier 2009) et qu’un premier rapport a été mis à la disposition des organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).

Deze actie-verbintenis betreft een evaluatie van het forfaitariseringssysteem zes maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG-AZV-gegevens aan de technische cel (= januari 2009) en een eerste verslag aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité).


évaluation du système de forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance) date-limite était fin juin 2009.

van het forfaitariseringssysteem 6 maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG- en AZVgegevens bij de Technische cel (= begin 2009) en een eerste rapport aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité) streefdatum was eind juni 2009 – verslag is opgeleverd op 31 maart 2010.


Après examen des documents que la Cellule Technique lui a envoyés par la suite, le Conseil national répond comme suit au Conseil provincial :

Na bestudering van de documenten die de Technische Cel hem daarop toestuurde, antwoordt de Nationale Raad als volgt aan de provinciale raad :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cellule technique après sélection ->

Date index: 2021-11-22
w