Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci constitue également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifesta ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité scientifique suggère d’enlever le terme « écouvillon » car il ne s’agit pas de matériel biologique mais de matériel servant aux prélèvements, et d’ajouter à la liste « prélèvement préputial » dans la mesure où celui-ci constitue également un matériel biologique contenant le virus et pouvant servir pour le diagnostic.

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om de term « biopt » weg te laten omdat het niet gaat om biologisch materiaal maar om materiaal voor bemonstering en om aan de lijst « preputiaal monster » toe te voegen omdat dit eveneens biologisch materiaal is dat het virus bevat en kan worden gebruikt om de diagnose te stellen.


Celui-ci constitue alors la base des explications données au patient, lors desquels l'on répond aux éventuelles questions.

Zo wordt dan de basis gevormd tot voorlichting van de patiënt, waarbij wordt ingespeeld op eventuele vragen.


Les personnes qui ne se trouvent pas dans une des situations susmentionnées mais dont les revenus se situent en dessous d’un certain seuil, peuvent demander le statut Omnio auprès de leur mutualité. Celui-ci donne également droit à un remboursement majoré ; le droit est élargi au conjoint ou partenaire de vie ainsi qu’aux personnes à charges de l’assuré.

Personen die zich niet bevinden in een van de hogervermelde situaties maar waarvan het inkomen toch onder een bepaalde drempel ligt, kunnen bij hun ziekenfonds het Omnio-statuut aanvragen dat ook recht geeft op verhoogde tegemoetkoming, dit recht wordt ook toegekend aan de echtgenoot(e) of levenspartner, alsook aan alle personen ten laste van de verzekerde.


Traitement de l'insuffisance cardiorespiratoire : celui-ci doit également comprendre l'évaluation de la thérapie d'oxygénation, si possible, par concentrateur d'oxygène ou oxygène portable.

Behandeling van de cardio-respiratoire insufficiëntie: deze moet ook de evaluatie van de zuurstoftherapie omvatten, waar mogelijk ook zuurstofconcentratoren en voorziening in draagbare zuurstof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Droit au statut Omnio Les membres de la famille qui ne se trouvent pas dans une des situations mentionnées plus haut mais dont les revenus ne dépassent pas un certain seuil, peuvent demander le statut Omnio auprès de leur mutualité. Celui-ci donne également droit à l’intervention majorée 195 pour eux-mêmes et les membres de leur famille.

Recht op Omnio-statuut Leden van het gezin die zich niet bevinden in een van de hoger vermelde situaties maar waarvan het gezininkomen toch onder een bepaalde drempel ligt, kunnen bij hun ziekenfonds het Omniostatuut aanvragen dat ook recht geeft op verhoogde tegemoetkoming voor henzelf en de leden van het gezin 195 .


Le pollen est un constituant particulier du miel, et n’est pas considéré comme un ingrédient de celui-ci.

Het pollen is een bijzonder bestanddeel van honing en wordt niet beschouwd als een ingrediënt.


Le Comité scientifique souligne également l’importance de l’environnement extérieur direct (béton,…) dans le cadre du chargement-déchargement, pour éviter les contaminations croisées pour la tournée suivante, et suggère de tenir compte de celui-ci dans la prévention des contaminations croisées (notamment des salmonelles).

Het Wetenschappelijk Comité onderstreept ook het belang van de onmiddellijke buitenomgeving (beton,…) bij het in- en uitladen met het oog op het vermijden van kruisbesmetting in de volgende productieronde en stelt voor om hiermee rekening te houden bij de preventie van kruisbesmetting (met name Salmonella-besmetting).


En effet, celui-ci se rapporte à une activité du type ‘transformation’ et ne devrait dès lors pas être abordé dans le cadre du présent guide (voir également recommandations générales).

Dit heeft immers betrekking op een activiteit van het type ‘verwerking’ en zou dan ook niet binnen het bestek van deze gids aan bod moeten komen (zie ook de algemene aanbevelingen).


V. le nom ou la raison sociale et l’adresse du fabricant (lorsque la société est connue, le nom de la rue peut ne pas être reprise), VI. le mode d’emploi si celui-ci est nécessaire pour permettre un usage approprié du produit, VII. le titre alcoométrique volumique pour les produits qui titrent plus de 1,2 % d’alcool en volume, VIII. la quantité nette, b) les produits conditionnés doivent également porter un numéro de

V. de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant ((bij algemene bekendheid kan de straatnaam vervallen), VI. de gebruiksaanwijzing, indien het zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt, VII. het effectieve alcohol-volumegehalte voor dranken met een alcohol-volumegehalte van meer dan 1,2 % VIII. de netto hoeveelheid, b) op van een onmiddellijke verpakking voorziene producten moet


Par conséquent, la méthode ISO 16649-3 doit également constituer la méthode de référence du NPP (nombre le plus probable) pour l’analyse des E. coli dans les mollusques bivalves provenant de zones de classe B et C. Le recours à d’autres méthodes doit uniquement être autorisé lorsque celles-ci sont considérées équivalentes à la méthode de référence.

Bijgevolg moet ISO 16649-3 ook worden vermeld als meest waarschijnlijke aantal (MPN)- referentiemethode voor de analyse van E. coli in levende tweekleppige weekdieren uit gebieden van de klassen B en C. Het gebruik van alternatieve methoden mag alleen worden toegestaan als deze gelijkwaardig met de referentiemethode worden geacht.




D'autres ont cherché : celui-ci constitue également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci constitue également ->

Date index: 2024-11-05
w