Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci devait s’avérer » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les difficultés pratiques, techniques et méthodologiques dans le domaine transfusionnel sont telles qu’elles suffisent à empêcher la mise en évidence d’un effet clinique significatif même si celui-ci devait s’avérer réel.

De praktische, technische en methodologische moeilijkheden in het domein van transfusie verhinderen het aantonen van een betekenisvol klinisch effect, ook al betreft het een reëel effect.


Certains États membres ont estimé que celui-ci devait être plus ciblé, économiquement efficace et fondé sur des actions dont la valeur ajoutée européenne est démontrée, tandis que d’autres ont jugé qu’il devait poursuivre les objectifs existants et appuyer un large éventail d’actions.

Sommige lidstaten waren van oordeel dat het programma gerichter moet zijn, kostenefficiënter en gebaseerd op actie met bewezen toegevoegde waarde van de EU, terwijl andere lidstaten de mening waren toegedaan dat het programma de bestaande doelstellingen en uiteenlopende acties moet blijven steunen.


Dans un cas tout à fait similaire à celui tranché par l’arrêt du 27 septembre dernier, la Cour de Cassation avait confirmé que la requête introductive d’instance était soumise à l’application de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire lorsqu’ayant été introduite devant un tribunal territorialement incompétent, siégeant dans la région de langue française, celui-ci devait renvoyer la cause au Tribunal du travail de Bruxelles, territorialement seul compétent.

In een geval, dat identiek is aan het geval beslecht bij het arrest van 27 september laatstleden, had het Hof van Cassatie bevestigd dat het inleidend verzoekschrift aan de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken was onderworpen; wanneer het was ingediend bij een territoriaal onbevoegde rechtbank die zetelt in het Franstalige gewest moest die de zaak verwijzen naar de arbeidsrechtbank van Brussel, die als enige territoriaal is bevoegd.


Toutefois les difficultés pratiques, techniques et méthodologiques dans le domaine transfusionnel sont telles qu’elles suffisent à empêcher la mise en évidence d’un effet clinique significatif même si celui-ci devait être réel.

De praktische, technische en methodologische moeilijkheden in het domein van transfusie verhinderen het aantonen van een significant klinisch effect, ook al betreft het een reëel effect.


Il constate qu' " il est actuellement avéré que le cas réel de la première intimée est différent de celui sur lequel sont basés le jugement attaqué et, avant celui-ci, la décision contestée prise le 19 septembre 2001 par le Collège des médecins-directeurs (.).

Il constate qu’ “il est actuellement avéré que le cas réel de la première intimée est différent de celui sur lequel sont basés le jugement attaqué et, avant celui-ci, la décision contestée prise le 19 septembre 2001 par le Collège des médecins-directeurs (.).


Si cette réserve devait être inférieure à 0,10/30 pour les bénéficiaires de la catégorie 0 et à 0,20/30 pour les bénéficiaires de la catégorie A, celui-ci peut être compensé par un éventuel excédent de praticiens de l’art infirmier A1.

Indien zou blijken dat deze reserve kleiner is dan de 0,10/30 rechthebbenden O en 0,20/30 rechthebbenden A, dan kan dit worden gecompenseerd met een eventueel overschot van A1 verpleegkundigen.


Le Conseil national est d'avis qu'il est indiqué de reprendre dans les contrats à conclure avec des volontaires des clauses sévères prévoyant des indemnités pour rupture de contrat s'il devait apparaître durant l'essai ou durant une période suivant celui-ci et définie contractuellement que le volontaire a retenu une partie de l'information demandée ou n'a pas respecté les conditions posées à la participation.

De Nationale Raad meent dat het aangewezen is in de af te sluiten contracten met vrijwilligers strenge bepalingen met contractbreukvergoedingen op te nemen wanneer gedurende het onderzoek of gedurende een daarop volgende contractueel bepaalde periode mocht blijken dat de vrijwilliger een gedeelte van de gevraagde informatie achterhield of de bij de participatie gestelde voorwaarden niet naleefde.


4. Au cas où l’utilisation d’un ascenseur s’avère indispensable, celui-ci est réservé temporairement à la circulation liée au chantier.

2. Een circulatieplan voor gebruik van liften en gangen is uitgeschreven voor het werfverkeer (personen, toestellen en materialen).


En cas de TRALI « avéré » ou de suspicion de TRALI, la transfusion de composés sanguins doit être évaluée avec circonspection, en particulier lors de la phase initiale de celui-ci.

In geval van “bevestigd” TRALI of vermoeden van TRALI dient transfusie van bloedcomponenten, in het bijzonder in de initiële fase ervan, zeer omzichtig geëvalueerd te worden.


Un antitussif peut cependant être envisagé lorsqu’il s’agit d’une toux irritative non productive chez un adulte ou un enfant, et qu’un traitement s’avère nécessaire. Celui-ci sera administré au moment où il est le plus nécessaire, en général avant le coucher.

Men kan toch een antitussivum overwegen wanneer het gaat om een hinderlijke, niet-productieve hoest bij een volwassene of kind, en behandeling noodzakelijk wordt geacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci devait s’avérer ->

Date index: 2023-08-25
w