Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci étant composé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est norm ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-d ...[+++]


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
** un ensemble de symptômes a été rapporté, celui-ci étant composé d’un ou plusieurs symptômes suivants: fièvre, vasculite, myalgies, arthralgies/arthrite, présence d’anticorps anti-nucléaires (AAN), augmentation de la vitesse de sédimentation des globules rouges (ESR), éosinophilie et leucocytose, éruption cutanée, photosensibilité ou autres manifestations dermatologiques peuvent se produire.

** Een symptoomcomplex is gemeld, dat uit één of meer van de volgende bijwerkingen kan bestaan: koorts, vasculitis, myalgie, arthralgie/artritis, een positieve antinucleaire antilichamen (ANA)-test, verhoogde sedimentatiesnelheid van rode bloedcellen (ESR), eosinofilie en leukocytose, rash, fotosensitiviteit of andere dermatologische reacties kunnen voorkomen.


Celui-ci est composé de médecins et de non-médecins ; les membres du Conseil National ont apprécié le contenu des articles 29 et 30 du règlement organique du 03/03/2003 qui spécifie que les membres du Conseil scientifique qui sont médecins se réunissent en collège lorsqu’ils sont appelés à intervenir dans le cadre des missions qui leur sont confiées par le présent article dont celui de remettre un avis au Conseil d’administration en cas de litige relatif à l’exécution d’un contrat liant un médecin à l’ONE.

Deze is samengesteld uit artsen en niet-artsen. De leden van de Nationale Raad beoordeelden de inhoud van de artikelen 29 en 30 van het organiek reglement van 03/03/2003 waarin gepreciseerd wordt dat de leden van de wetenschappelijke raad die arts zijn in college bijeenkomen wanneer zij dienen op te treden in het kader van de hun bij deze artikelen toevertrouwde opdrachten.


L’épistaxis a été l’effet indésirable hémorragique le plus fréquemment rapporté, celui-ci étant survenu chez environ la moitié des patients présentant des tumeurs solides et ayant eu des événements hémorragiques.

Neusbloeding was de meest frequent gemelde hemorragische bijwerking en werd gemeld bij ongeveer de helft van de patiënten met solide tumoren die hemorragische voorvallen vertoonden.


Une dialyse rénale ne devrait pas accélérer la clairance du sildénafil, celui-ci étant fortement lié aux protéines plasmatiques et non éliminé par les urines.

Hemodialyse zal de klaring allicht niet versnellen omdat sildenafil sterk gebonden is aan plasmaproteïnen en niet in de urine wordt geëlimineerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dialyse rénale ne devrait pas accélérer la clairance du produit, celui-ci étant fortement lié aux protéines plasmatiques et non éliminé de façon significative dans les urines.

Nierdialyse zal de klaring van vardenafil naar verwachting niet versnellen, omdat vardenafil in hoge mate gebonden is aan plasma-eiwitten en in beperkte mate via de urine wordt uitgescheiden.


Puissants inhibiteurs du CYP2C9 : La prudence est de mise lors de la prescription simultanée de diclofénac et de puissants inhibiteurs du CYP2C9 (tels que le sulfinpyrazone et le voriconazole), car elle peut provoquer une élévation significative des concentrations plasmatiques maximales et une exposition accrue au diclofénac, celui-ci étant métabolisé dans une moindre mesure.

Krachtige CYP2C9-remmers: Voorzichtigheid is geboden wanneer diclofenac samen met krachtige CYP2C9-remmers (zoals sulfinpyrazon en voriconazol) wordt voorgeschreven, omdat dit een significante stijging van de piekplasmaconcentratie kan veroorzaken en een verhoogde blootstelling aan diclofenac omdat diclofenac in mindere mate gemetaboliseerd wordt.


Le certificat d'incapacité de travail qui est remis au patient, ne peut en aucun cas mentionner le diagnostic, celui‑ci étant couvert par le secret professionnel.

Het staat de behandelende arts vrij, mits toestemming van de patiënt, hieraan gevolg te geven. Het aangifte‑attest van arbeidsongeschiktheid, dat aan de betrokken patiënt zelf wordt overhandigd, mag echter geen enkele vermelding van diagnose omvatten. Dit valt namelijk onder het beroepsgeheim.


Un délai minimal devrait être fixé entre l'expression du consentement et la réalisation de l'acte, celui-ci étant par nature non urgent puisque non thérapeutique.

Er zou een minimumtermijn vastgelegd moeten worden tussen het uitbrengen van de toestemming en de uitvoering van de ingreep aangezien deze van nature niet-dringend is wegens niet-therapeutisch.


Grossesse et allaitement Cette sous-rubrique est sans objet pour Montelukast Apotex 4 mg, comprimés à croquer, celui-ci étant indiqué chez les enfants de 2 à 5 ans,; cependant les informations suivantes sont applicables au principe actif, le montélukast.

Zwangerschap en borstvoeding Dit onderdeel is niet van toepassing op de Montelukast Apotex 4 mg kauwtabletten, aangezien deze bedoeld zijn voor gebruik door kinderen in de leeftijd van 2 tot 5 jaar. De onderstaande informatie is echter wel belangrijk met betrekking tot de werkzame stof, montelukast.


Lorsqu’une dose initiale de 40 mg par jour est administrée pendant les deux premiers jours du traitement, celui-ci étant poursuivi par une dose de 20 mg par jour, un pourcentage élevé d’états d’équilibre (steady state) sérique, soit environ 76 %, est atteint juste après le 2 ème jour de traitement.

Wanneer een aanvangsdosis van 40 mg per dag toegediend wordt gedurende de eerste twee dagen van de behandeling, en deze laatste voortgezet wordt met een dosis van 20 mg per dag, wordt een hoog percentage evenwichtsniveau (steady state) in het serum, namelijk 76 %, onmiddellijk na de 2e dag van de behandeling bereikt.




D'autres ont cherché : celui-ci étant composé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci étant composé ->

Date index: 2022-04-12
w