Si les prestations sont organisées dans un lieu rassemblant plusieurs dispensateurs de soins, l’obligation d’information peut être organisée de manière commune et centralisée plutôt que par chaque dispensateur de soins individuellement.
Als de verstrekkingen worden georganiseerd op een plaats waar verschillende zorgverleners zijn verzameld, kan de informatieplicht worden georganiseerd op een gemeenschappelijke en gecentraliseerde manier, in plaats van door elke zorgverlener individueel.