Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de rééducation
Centre de soins palliatifs
Centre de traitement de la toxicomanie
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles

Vertaling van "centre approche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques

congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen


Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) L’alcoolisme chez l’adulte Les évaluations ont été, ici, plus nombreuses que dans le cas de toxicomanies diverses chez l’adulte et ont porté sur les approches thérapeutiques suivantes, en ce qui concerne l’aide aux familles : thérapie pour améliorer l’adaptation au stress (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); approche des 12 étapes d’Al-Anon pour la famille (Miller et al, 1999) ou en groupe (Dittrich et Trapold, 1984); psychoéducation des membres non alcooliques de la famille (CRAFT) (Miller et al, 1999); approche familiale unilatérale pour le conjoint non alcoolique (Thomas et al, 1990); approche pour un changement sous pression (Ba ...[+++]

3) Alcoholisme bij volwassenen Op dit gebied werden meer evaluaties uitgevoerd dan voor diverse andere verslavingen bij volwassenen. Ze hadden betrekking op de volgende therapeutische aanpakken bij de hulpverlening aan gezinnen: therapie om de aanpassing aan stress te verbeteren (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); aanpak van de twaalf stappen van Al-Anon voor het gezin (Miller et al, 1999) of in groepen (Dittrich et Trapold, 1984); psycho-educatie van de niet aan drank verslaafde familieleden (CRAFT) (Miller et al, 1999); eenzijdige familiale aanpak van de niet aan drank verslaafde partner (Thomas et al, 1990); aanpak voor een verandering onder druk (Barber et al, 1996, 1998); koppeltherapieën van het gedragstherapeutische type, ge ...[+++]


A la question de l’honorable Membre de reconnaître comme centre de référence pour le traitement du syndrome de fatigue chronique également des centres qui traitent les patients sur la base des approches thérapeutiques alternatives, je souhaite souligner d’abord explicitement que ni l’INAMI, ni les centres qui ont conclu une convention avec l’INAMI sont compétents pour « reconnaître » des patients.

Op de vraag van het geachte lid om ook centra te erkennen als referentiecentrum voor de behandeling van het chronisch vermoeidheidssyndroom die CVS-patiënten behandelen op basis van alternatieve geneeswijzen, wens ik allereerst uitdrukkelijk te benadrukken dat noch het RIZIV noch de centra die met het RIZIV een overeenkomst hebben gesloten bevoegd zijn om patiënten te " erkennen" .


Or, dans les centres de référence belges, entre 2002 et 2006, l’augmentation du montant des dépenses dévolues à l’approche diagnostique est supérieure à l’augmentation des dépenses attribuées à l’approche thérapeutique ou de revalidation.

In de Belgische referentiecentra ligt de toename van de uitgaven voor de diagnostische aanpak tussen 2002 en 2006 hoger dan die voor de therapeutische aanpak of revalidatie, wat in verband staat met de toename van de aanvragen om diagnostische beoordeling gedurende de laatste twee jaar van functioneren van de referentiecentra.


Vous faites référence à l'exemple français, où cette approche relève depuis quelques temps de la politique nationale de lutte contre le sida, ainsi qu'au centre tenu par MSF depuis 1988 à Bruxelles et à un centre similaire à Namur.

U verwijst naar het Franse voorbeeld waar deze benadering sinds enige tijd tot de nationale aidspolitiek behoort, en tevens naar het centrum dat AZG sinds 1988 te Brussel openhoudt en een gelijkaardig centrum te Namen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19.1. Si l’on veut parvenir à une approche plus qualitative, en matière de consommation de médicaments, de soins palliatifs, de démence et de dépression, de rééducation, de planification et de coordination de soins (en collaboration avec les autres dispensateurs de soins dans le réseau), d’hygiène et de prévention, dans les soins dispensés aux patients séjournant en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, en centres de court séjour, en centres de soins de jour, le médecin coordinateur et conseiller doit ...[+++]

19.1. Om te komen tot een meer kwalitatieve aanpak van de zorg aan patiënten in rustoorden voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen, centra voor kort verblijf, centra voor dagverzorging, onder meer op het vlak van geneesmiddelengebruik, palliatieve zorg, dementie en depressie, revalidatie, zorgplanning en zorgcoördinatie (ook met de andere zorgverleners in het netwerk), hygiëne en preventie moet een belangrijke rol worden gespeeld door een coördinerend en raadgevend arts.


Cette approche se centre sur la fonction que le phénomène psychosomatique occupe dans l’économie psychique et relationnelle de certains sujets dont il apparaît qu’une part importante du fonctionnement psychique s’organise, par une sorte de court-circuitage des processus de symbolisation inconscients, autour et à partir du trouble psychosomatique.

Deze aanpak concentreert zich op de functie van het psychosomatische fenomeen in de psychische en relationele huishouding van bepaalde patiënten. Bij deze mensen wordt het psychische functioneren grotendeels bepaald door de psychosomatische stoornis via een soort overspringen van de onbewuste symbolisatieprocessen.


En partant d’une vision biopsychosociale, le centre approche toutefois les plaintes également à partir d’un point de vue psychologique, ce qui est parfois inacceptable pour les parents.

Vanuit een biopsychosociale visie benadert het centrum de klachten echter ook vanuit een psychologisch standpunt, wat soms moeilijk aanvaardbaar is voor de ouders.


Dans le cadre de cette étude, les traitements seront délivrés au domicile des patients ; une telle approche sera réservée aux patients trop souffrants pour se diriger vers un centre spécialisé.

In het kader van deze studie worden er behandelingen bij de patiënt thuis verstrekt; een dergelijke aanpak wordt best voorbehouden voor patiënten die te ernstig aangetast zijn om zich naar een gespecialiseerd centrum te begeven.


En ce qui concerne l'approche de l'enregistrement de ces motifs, il semble exister des différences entre les centres, ce qui complique l'interprétation des données.

Wat de aanpak van de registratie van deze redenen betreft lijken er verschillen te bestaan tussen de centra, wat de interpretatie van de gegevens bemoeilijkt.


Certains patients voient-ils plus d’intérêt dans une approche purement somatique, raison pour laquelle ils n'ont pas tendance à s'adresser aux centres SFC ?

Zien sommige patiënten misschien meer heil in een louter somatische benadering waardoor ze niet geneigd zijn om zich tot de CVS-centra te wenden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre approche ->

Date index: 2023-06-09
w