Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de rééducation
Centre de soins palliatifs
Centre de traitement de la toxicomanie
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Module Belge

Traduction de «centre belge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties






myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques

congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen










Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique (C. B.I. P. ASBL) c/o Campus Heymans Blok B 1er étage, De Pintelaan 185, 9000 Gent numéro d’entreprise : 0408.045.049 [http ...]

Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (B.C. F.I. VZW) c/o Campus Heymans Blok B 1e verdieping, De Pintelaan 185, 9000 Gent ondernemingsnr 0408.045.049 [http ...]


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment une fiche jaune concernant la survenue d’un cas d’hyperkaliémie (6,1 mmol/l) chez un homme diabétique âgé de 70 ans, 2 à 3 jours après l’instauration d’un traitement par l’énoxaparine (Clexane®).

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent een gele fiche betreffende het optreden van hyperkaliëmie (6,1 mmol/l) bij een 70-jarige man met diabetes, 2 à 3 dagen na starten van een behandeling met enoxaparine (Clexane®).


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a enregistré un cas d’insuffisance rénale aiguë consécutive à une cristallisation d’amoxicilline.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving een melding van acute nierinsufficiëntie veroorzaakt door kristallisatie van amoxicilline.


M.H. Antoine (Université Libre de Bruxelles), M.L. Bouffioux et A. Bourda (Inspection de la Pharmacie, Min. Affaires Sociales, Santé Publique et Environnement), W. Buylaert (Universiteit Gent), G. De Loof (Wetenschappelijke Vereniging der Vlaamse Huisartsen), N. Fierens, I. Latour et A. Van Ermen (Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique), R. Gérard (Société Scientifique de Médecine Générale), X. Kurz (Centre Belge de Pharmacovigilance et Université de Liège), G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), T. Roisin (Centre Belge de Pharmacovigilance), J. Van Campen (Antwerpen) et L. Vansnick (Association Pharmaceutique Belge).

W. Buylaert (Universiteit Gent), G. De Loof (Wetenschappelijke Vereniging der Vlaamse Huisartsen), N. Fierens, I. Latour en A. Van Ermen (Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie), R. Gérard (Société Scientifique de Médecine Générale), X. Kurz (Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking en Université de Liège), G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), T. Roisin (Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking), J. Van Campen (Antwerpen) en L. Vansnick (Algemene Pharmaceutische Bond).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Association Belge des Ostéopathes Classique / Belgische Associatie van Klassieke Osteopaten America Chiropractic Association Anglo-European College of Chiropractic Allied and Complementary Medicine Arrêté Royal Association des Chiropracticiens Belges Belgian School of Osteopathy (Wet) Beroepen in de Individuele Gezondheidszorg Bristish Medical Association Complementary and Alternative Medicine Collège Belge d’Ostéopathie Council of Chiropractic Education Comité Européen de Normalisation European committee for Standardization Cumulative Index of Nursing and Allied Health Literature Centre ...[+++]

Allied and Complementary Medicine Koninklijk Besluit Association des Chiropracticiens Belges Belgian School of Osteopathy (Wet) Beroepen in de Individuele Gezondheidszorg Bristish Medical Association Belgisch Staatsblad Complementary and Alternative Medicine Collège Belge d’Ostéopathie Council of Chiropractic Education Comité Européen de Normalisation/ European committee for Standardization Cumulative Index of Nursing and Allied Health Literature Centre for Reviews and Dissemination Debategraph Doctor in chiropractic Diplomed in osteo ...[+++]


Article 6 §2 : de ne jamais mettre l’adjectif ‘agréé’ lorsqu’il s’agit d’un centre de rassemblement belge, et de toujours mettre cet adjectif lorsqu’il s’agit d’un centre de rassemblement non belge.

Artikel 6 §2 : FR versie : nooit het adjectief ‘agréé’ gebruiken voor een Belgisch verzamelcentrum en dit adjectief altijd gebruiken voor een niet- Belgisch verzamelcentrum.


En effet, d’une part, dans l’article 1, la définition du terme ‘centre de rassemblement’ a été complétée par une phrase indiquant que tous les centres belges doivent être agréés, et d’autre part, le statut de ces centres dans les autres Etats membres et pays tiers n’est pas connu.

In artikel 1 werd immers enerzijds de definitie van de term ‘verzamelcentrum’ aangevuld met een zin die stelt dat alle Belgische verzamelcentra erkend moeten zijn maar anderzijds is het statuut van die centra in de andere lidstaten en in derde landen niet bekend.


G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), I. Latour, T. Roisin (Centre Belge de Pharmacovigilance), J. Van Campen, A. Van Ermen, L. Vansnick (Association Pharmaceutique Belge).

G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), I. Latour, T. Roisin (Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking), J. Van Campen, A. Van Ermen,


G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), I. Latour, T. Roisin (Centre Belge de Pharmacovigilance), J. Van Campen, A. Van Ermen, L. Vansnick (Association Pharmaceutique Belge).

G. Laekeman (Katholieke Universiteit Leuven), I. Latour, T. Roisin (Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking), J. Van Campen, A. Van Ermen,


Il est dès lors utile de notifier au Centre Belge de Pharmacovigilance les effets indésirables du Gardasil®, à plus forte raison s’ils sont, graves ou inattendus.

Het is daarom nuttig ongewenste effecten met Gardasil®, zeker als ze ernstig of onverwacht zijn, te melden aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre belge ->

Date index: 2023-03-19
w