Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de rééducation
Centre de soins palliatifs
Centre de traitement de la toxicomanie
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles

Vertaling van "centre for drug " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques

congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen


Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le centre «WHO-Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology», basé à Oslo, travaille à établir l'«Anatomical Therapeutic Chemical Classification (ATC)».

In Oslo is er een «WHO-Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology» opgericht dat werkt aan de uitbouw van de «Anatomical Therapeutic Chemical Classification (ATC)».


Belgian Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction.

Belgian Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction.


Le centre “WHO-Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology” a été instauré à Oslo en vue de développer l’“Anatomical Therapeutic Chemical Classification (ATC)”, liste qui couvre actuellement plus de 3000 médicaments.

World Health Organisation WHO Defined Daily Dose DDD Daily Dose of Administration DDA In Oslo is er een “WHO-Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology” opgericht dat werkt aan de uitbouw van de “Anatomical Therapeutic Chemical Classification (ATC)”. De ATC dekt nu meer dan 3000 geneesmiddelen.


Le VIG-NEWS présente une sélection de communiqués récents de pharmacovigilance émanant de différentes sources comme l'afmps, le Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique (CBIP), l’Agence européenne des médicaments (EMA), ainsi que d’autres autorités nationales en matière de médicaments, la Food and Drug Administration (FDA) et la littérature (p.ex. Drug Safety).

De VIG-NEWS geeft een selectie van recente mededelingen betreffende geneesmiddelenbewaking komende van diverse bronnen zoals het fagg, het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI), het Europees geneesmiddelenbureau (EMA), andere nationale geneesmiddelenautoriteiten, de Food and Drug Administration en de literatuur (bv.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces pages web supportent l'enregistrement du Treatment Demand Indicator en Belgique (un projet de l'European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, EMCDDA).

Deze webpagina's ondersteunen de registratie van de Treatment Demand Indicator in België (een project van het European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, EMCDDA).


AFNOR: Association Française de Normalisation (FR) AFSSAPS: Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé (FR) APA: Acide Peracétique (PAA: Peracetic acid) APIC: Association for Professionals in Infection Control and epidemiology ATNC: Agents Transmissibles Non Conventionnels (NCTA : Non Conventional Transmissible Agents) CCLIN: Centre de Coordination de la Lutte contre les Infections Nosocomiales (FR) CFU: Colony-Forming Unit (UFC - KVE) CJD: Creutzfeldt-Jakob Disease (Maladie de Creutzfeldt-Jakob sporadique) vCJD: Variant Creutzfeldt-Jakob Disease (Nouveau variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob) CSH: Conseil Supérieu ...[+++]

AFNOR: Association Française de Normalisation (FR) AFSSAPS: Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé (FR) APA: Acide Peracétique (PAZ: Perazijnzuur; PAA: Peracetic acid) APIC: Association for Professionals in Infection Control and epidemiology CCLIN: Centre de Coordination de la Lutte contre les Infections Nosocomiales (FR) CFU: Colony-Forming Unit (UFC - KVE) CJD: Creutzfeldt-Jakob Disease (Ziekte van Creutzfeldt-Jakob, sporadisch) vCJD: Variant Creutzfeldt-Jakob Disease (Variante vorm van ziekte van Creutzfeldt- ...[+++]


CDC: Centers for Diseases Control and Prevention CSH: Conseil supérieur d’Hygiène (anc. dénomination CSS) CSS: Conseil supérieur de la Santé CFU: Colony forming unit CHU: Centre Hospitalier Universitaire FDA: Food and Drug Administration (U.S. Department of Health & Human Services) OMS: Organisation Mondiale de la Santé (WGO-WHO) MR/MRS: Maison de repos / Maison de repos et de soins MRSA: Methicillin-resistant Staphylococcus aureus.

CDC: Centers for Diseases Control and Prevention CFU: Colony forming unit (KVE: kolonievormende eenheid) FDA: Food and Drug Administration (U.S. Department of Health & Human Services ) HA: Handalcohol (vloeibaar of gel) HGR: Hoge Gezondheidsraad MRSA: Methicilline-resistente Staphylococcus aureus TNF: Tumor necrosis factor WGO: Wereldgezondheidsorganisatie WC/WZC: Woon- en Woonzorgcentra


Les catégories dont la plupart des patients font usage sont les catégories des 'médicaments psychothropes' (62% : variation entre les centres de 60% à 69%), les 'vitamines et minéraux’ (36% : 24-66%), et les ‘médicaments antipyrétiques, non stéroïdiens anti-inflammatoires (NSAID), les médicaments pour le traitement de la goutte et les DMARD (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) pour le traitement des rhumatismes' (28% : 15-36%).

De categorieën waaruit de meeste patiënten geneesmiddelen gebruiken zijn de categorieën van de ‘psychotrope geneesmiddelen’ (62%: variatie tussen de centra van 60% tot 69%), van de ‘vitamines en mineralen’ (36%: 24-66%), en van de ‘antipyretica, nonsteroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), geneesmiddelen ter behandeling van jicht en DMARD’s (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) ter behandeling van reuma’ (28%: 15-36%).


WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology. Guidelines for ATC classification and DDD assignement. 3rd Ed, 2000, Oslo, Norway.

WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology Guidelines for ATC classification and DDD assignement 3rd Ed, 2000, Oslo, Norway.


Les catégories dont la plupart des patients font usage sont les catégories des 'médicaments psychothropes' (62% : variation entre les centres de 60% à 69%), les 'vitamines et minéraux’ (36% : 24-66%), et les ‘médicaments antipyrétiques, non stéroïdiens anti-inflammatoires (NSAID), les médicaments pour le traitement de la goutte et les DMARD (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) pour le traitement des rhumatismes' (28% : 15-36%).

De categorieën waaruit de meeste patiënten geneesmiddelen gebruiken zijn de categorieën van de ‘psychotrope geneesmiddelen’ (62%: variatie tussen de centra van 60% tot 69%), van de ‘vitamines en mineralen’ (36%: 24-66%), en van de ‘antipyretica, nonsteroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), geneesmiddelen ter behandeling van jicht en DMARD’s (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) ter behandeling van reuma’ (28%: 15-36%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre for drug ->

Date index: 2022-03-14
w