Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre vers lequel » (Français → Néerlandais) :

Un renvoi – au sens du présent formulaire de renvoi – implique que le programme de rééducation au centre de rééducation 9.50 ou 7.71 qui renvoie, est entièrement arrêté pour le bénéficiaire concerné. À compter de la date à laquelle le centre de rééducation loco-régional entame les séances de rééducation R30-R60, seul ce centre vers lequel le patient visé est renvoyé, est habilité à facturer des prestations de rééducation multidisciplinaires.

Een doorverwijzing zoals voorzien in dit verwijsformulier, impliceert dat voor de betrokken rechthebbende het revalidatieprogramma in het verwijzende 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum volledig wordt stopgezet en dat vanaf de datum dat het loco-regionaal revalidatiecentrum start met R30-R60- revalidatiezittingen alleen dat loco-regionaal revalidatiecentrum waarnaar de rechthebbende wordt verwezen, nog multidisciplinaire revalidatieverstrekkingen kan aanrekenen.


Je soussigné, médecin spécialiste en réadaptation travaillant au centre de rééducation 9.50- ou 7.71 qui rédige le présent formulaire de renvoi, déclare que le programme de rééducation réalisé dans ce centre de rééducation pour le bénéficiaire susmentionné n’est pas encore terminé, et qu’il est souhaitable d’envisager une poursuite de la rééducation multidisciplinaire (via les séances de rééducation R30-R60) dans l’hôpital vers lequel le patient est renvoyé.

Ondergetekende, revalidatiearts werkzaam in het 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum dat dit verwijsformulier opstelt, verklaart dat het in dit revalidatiecentrum gerealiseerde revalidatieprogramma voor de hierboven vermelde rechthebbende nog niet is afgerond en dat een voortzetting van de multidisciplinaire revalidatie (via R30-R60-revalidatiezittingen) in het ziekenhuis waarnaar de patiënt wordt verwezen wenselijk is.


Cochez la pathologie pour laquelle le bénéficiaire doit être rééduqué et indiquez dans la rangée correspondante les prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient visé (date de début + nombre de prestations de rééducation multidisciplinaires) ainsi que le nombre de séances de rééducation R30-R60 remboursables que peut encore réaliser le centre de rééducation loco-régional vers lequel est renvoyé le bénéficiaire, et la date limite jusqu’à laquelle ces séances de rééducation R30-R60 peuvent être réalisées.

Kruis de pathologie aan waarvoor de rechthebbende gerevalideerd dient te worden en vermeld in de desbetreffende rij de revalidatieprestaties die de rechthebbende reeds heeft genoten (begindatum + aantal multidisciplinaire revalidatieprestaties) alsmede het aantal vergoedbare R30-R60-revalidatiezittingen dat het loco-regionaal revalidatiecentrum waarnaar de rechthebbende wordt verwezen nog kan realiseren en de datum tot wanneer die R30-R60-revalidatiezittingen kunnen gerealiseerd worden.


Le centre accorde beaucoup d’attention au milieu (parents, famille, ) dans lequel évolue le jeune patient SFC. Les adultes jouent en effet souvent un rôle important dans l’apparition et l’entretien de l’absentéisme scolaire du jeune et décident en fait également vers quels dispensateurs de soins diriger les jeunes.

□ Het centrum besteedt veel aandacht aan het systeem (ouders, gezin, ) waarin de jonge CVS-patiënt leeft. Volwassenen spelen namelijk vaak een grote rol in het tot stand komen en onderhouden van het schoolverzuim van de jongere en beslissen feitelijk ook naar welke hulpverleners de jongeren gaan.


ANNEXE 1: Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers les centres de référence SFC qui traitent des adultes

BIJLAGE 1: Gestandaardiseerd verwijsformulier waarmee de patiënten, door hun huisarts, verwezen worden naar de CVS-referentiecentra die volwassenen behandelen


ANNEXE 2: Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers le centre de référence SFC pour enfants et adolescents, âgés de moins de 18 ans, de l’AZ VUB (Service de pédiatrie)

verwezen worden naar het CVS-referentiecentrum voor kinderen en adolescenten, jonger dan 18 jaar, van het AZ VUB (Dienst pediatrie)


Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers les centres de référence SFC qui traitent des adultes

Gestandaardiseerd verwijsformulier waarmee de patiënten, door hun huisarts, verwezen worden naar de CVS-referentiecentra die volwassenen behandelen


ANNEXE 2: Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers le centre de référence SFC pour enfants et adolescents, âgés de moins de 18 ans, de l’AZ VUB (Service de pédiatrie)

verwezen worden naar het CVS-referentiecentrum voor kinderen en adolescenten, jonger dan 18 jaar, van het AZ VUB (Dienst pediatrie)


ANNEXE 1: Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers les centres de référence SFC qui traitent des adultes

BIJLAGE 1: Gestandaardiseerd verwijsformulier waarmee de patiënten, door hun huisarts, verwezen worden naar de CVS-referentiecentra die volwassenen behandelen


Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers les centres de référence SFC qui traitent des adultes

Gestandaardiseerd verwijsformulier waarmee de patiënten, door hun huisarts, verwezen worden naar de CVS-referentiecentra die volwassenen behandelen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre vers lequel ->

Date index: 2023-08-14
w