Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centres conventionnés prennent toutes » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas les centres conventionnés prennent toutes les mesures utiles pour assurer qualitativement la continuité des soins, notamment en demandant et transmettant le dossier du bénéficiaire concerné.

In dat geval nemen de geconventioneerde inrichtingen alle nuttige maatregelen om de continuïteit van de zorgen kwalitatief te verzekeren, o.m. door het vragen en overmaken van het dossier van de betrokken rechthebbende.


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) q ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstell ...[+++]


La prestation achevée par le second centre conventionné répond à toutes les conditions de la convention, et en particulier, à celles de l’article 15 (elle a donné lieu, au cours de la période d’un an, débutant à la date fixée dans le premier centre, à un total d’au moins 4 contact directs distincts avec les équipes multidisciplinaires des centres concernés).

De prestatie die door het tweede geconventioneerde centrum werd voltooid, beantwoordt aan alle voorwaarden van de overeenkomst en in het bijzonder aan de voorwaarden van artikel 15 (in het kader van de prestatie zijn er dus gedurende de periode van één jaar die begon op de datum die is vastgesteld in het eerste centrum, in het totaal minstens 4 verschillende face-toface contacten geweest met de multidisciplinaire teams van de betrokken centra).


§ 7. En ce qui concerne le bénéficiaire qui, pour une même maladie ou un même trouble, a déjà été pris en charge dans un autre hôpital, centre de rééducation fonctionnelle ou service de physiothérapie, il revient à l'instance de renvoi de communiquer toutes les informations utiles concernant les prestations effectuées en son sein au centre conventionné.

§7 Wat betreft de rechthebbende die voor dezelfde ziekte of stoornis reeds werd ten laste genomen in een ander ziekenhuis, revalidatiecentrum of in een fysiotherapeutische dienst, komt het de naar het geconventioneerd centrum verwijzende instantie toe alle nuttige informatie betreffende de aldaar genoten verstrekkingen aan het centrum mee te delen.


Article 27 Deux ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance accordées à un même bénéficiaire, dans un programme de diagnostic ou de coordination réalisé dans le centre ou dans tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI, ne peuvent jamais ni coïncider, ni se recouper.

Artikel 27 Twee of meerdere periodes van verzekeringstegemoetkoming toegekend aan een rechthebbende in een diagnoseprogramma of een coördinatieprogramma uitgevoerd in het centrum of in elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten, mogen nooit samenvallen, noch elkaar gedeeltelijk overlappen.


- un bénéficiaire qui a atteint son 18 è anniversaire au début de la période initiale d’intervention de l’assurance peut obtenir, au total, une intervention de l’assurance dans un maximum de 4 modules de diagnostic, réalisés par le centre ou par tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI.

- kan een rechthebbende die zijn 18 de verjaardag bereikt heeft bij het begin van de aanvangsperiode van de verzekeringstegemoetkoming, in totaal, een verzekeringstegemoetkoming bekomen in maximaal 4 diagnostische modules, gerealiseerd in het centrum of in elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten.


§ 2 Durant une période d’intervention de l’assurance dans un programme de coordination, un même bénéficiaire peut obtenir, par année civile, une intervention de l’assurance dans un maximum de 10 séances de coordination, réalisées par le centre ou par tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI. Ce nombre maximum de séances par année civile est maintenu les années au cours desquelles une ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance débutent et/ou s’achèvent, quelle que soit la dur ...[+++]

§ 2 Gedurende een periode van verzekeringstegemoetkoming in een coördinatieprogramma kan eenzelfde rechthebbende per kalenderjaar een verzekeringstegemoetkoming krijgen voor maximum 10 coördinatiezittingen, uitgevoerd door het centrum of door elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten. Dat maximum aantal zittingen per kalenderjaar blijft behouden tijdens de jaren in de loop waarvan één of meer periode(s) van verzekeringstegemoetkoming starten en/of aflopen, ongeacht de duur van die periode(s) in de loop van dat kalenderjaar.


Article 22 § 1 Deux ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance accordées à un même bénéficiaire, dans un programme de rééducation réalisé dans le centre ou dans tout autre centre de référence en néphrologie pédiatrique conventionné avec l’INAMI, ne peuvent jamais ni coïncider, ni se recouper.

Artikel 22 § 1 Twee of meer perioden van verzekeringstegemoetkoming toegekend aan een rechthebbende in het kader van een revalidatieprogramma uitgevoerd in het centrum of in een ander referentiecentrum voor kindernefrologie dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten, mogen nooit samenvallen en mogen elkaar ook nooit gedeeltelijk overlappen.


Cependant, certains vaccins comme celui contre la fièvre jaune ne peuvent vous être donnés que dans un des centres conventionnés de médecine de voyage , répartis dans tout le pays.

Sommige vaccins, zoals dat tegen gele koorts, kunt alleen krijgen in een erkend centrum voor reisgeneeskunde .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centres conventionnés prennent toutes ->

Date index: 2024-11-22
w