Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «cependant être envisagé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot d ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un antitussif peut cependant être envisagé lorsqu’il s’agit d’une toux irritative non productive chez un adulte ou un enfant, et qu’un traitement s’avère nécessaire. Celui-ci sera administré au moment où il est le plus nécessaire, en général avant le coucher.

Men kan toch een antitussivum overwegen wanneer het gaat om een hinderlijke, niet-productieve hoest bij een volwassene of kind, en behandeling noodzakelijk wordt geacht.


Ces données doivent cependant être prises en compte lorsqu’on envisage de prescrire un inhibiteur du TNF.

Deze gegevens dienen evenwel in rekening te worden gebracht bij overwegen van het voorschrijven van een TNF-remmer.


Un traitement par des anticoagulants oraux, qui n’est pas sans danger et qui exige une grande discipline, ne peut cependant pas être envisagé chez n’importe quel patient.

Niet iedere patiënt komt echter in aanmerking voor een behandeling met orale anticoagulantia, die niet zonder risico is en een grote discipline vereist.


Cependant, si les symptômes réapparaissent rapidement après l' arrêt du traitement, un traitement d' entretien, généralement par un inhibiteur de la pompe à protons, est à envisager.

Wanneer de symptomen echter snel na stoppen van de behandeling opnieuw optreden, is een onderhoudsbehandeling, in het algemeen met een protonpompinhibitor, aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables décrits ci-dessous sont la conséquence d’une chute trop brusque de la tension artérielle due à Ebrantil I. V. L'expérience a cependant démontré que ces effets indésirables disparaissent dans un délai de quelques minutes, même pendant une perfusion de longue durée, en fonction de la gravité des effets indésirables, il conviendra d’envisager une interruption du traitement.

Meestal zijn de hierna beschreven bijwerkingen het gevolg van een te snelle bloeddrukdaling door Ebrantil I. V. De ervaring heeft echter geleerd dat deze bijwerkingen binnen enkele minuten verdwijnen, ook tijdens infusies van lange duur, afhankelijk van de ernst van de bijwerkingen, moet een onderbreking van de behandeling overwogen worden.


Cependant, un ajustement de la posologie doit être envisagé chez les patients souffrant d’une insuffisance hépatique sévère et si un traitement à long terme est indiqué.

Een dosisaanpassing moet wel worden overwogen bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie en wanneer een langdurige behandeling aanbevolen is.


Cependant une petite augmentation du risque de malformations congénitales ne peut être exclue. A moins que le traitement par IEC ne soit considéré comme essentiel, il est recommandé aux patientes qui envisagent une grossesse de modifier leur traitement antihypertenseur pour un médicament ayant un profil de sécurité bien établi pendant la grossesse.

Patiënten die een zwangerschap plannen, moeten een andere bloeddrukverlagende behandeling krijgen waarvan het veiligheidsprofiel bij gebruik tijdens de zwangerschap bewezen is, tenzij voortzetting van de behandeling essentieel wordt geacht.


Cependant, une faible augmentation du risque ne peut être exclue. A moins que le traitement par inhibiteurs de l’ECA ne soit considéré comme essentiel, les patientes envisageant une grossesse doivent passer à un autre traitement antihypertenseur ayant un profil de sécurité établi pendant la grossesse.

Patiënten die een zwangerschap plannen, moeten overschakelen op een alternatieve antihypertensieve therapie met een aangetoond veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens de zwangerschap, tenzij het voortzetten van de behandeling met een ACE-remmer noodzakelijk wordt geacht.


Information pour le médecin: L'expérience a cependant démontré que ces effets indésirables disparaissent dans un délai de quelques minutes, même pendant une perfusion de longue durée, en fonction de la gravité des effets indésirables, il conviendra d’envisager une interruption du traitement.

Informatie voor de arts: De ervaring heeft echter geleerd dat deze bijwerkingen binnen enkele minuten verdwijnen, ook tijdens infusies van lange duur; afhankelijk van de ernst van de bijwerkingen, moet een onderbreking van de behandeling overwogen worden.


Cependant, on peut envisager l’instauration du traitement avec 75 mg, en particulier chez les patients hémodialysés et chez les sujets âgés de plus de 75 ans.

Een startdosering van 75 mg kan echter worden overwogen, vooral bij hemodialysepatiënten en bejaarden ouder dan 75 jaar.




D'autres ont cherché : trouble psychosomatique indifférencié     stress     cependant être envisagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant être envisagé ->

Date index: 2021-04-17
w