Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainement lorsque celle-ci » (Français → Néerlandais) :

Le contrôle est le plus objectif lorsque le médecin ne connaît pas la personne qui doit être examinée et il l'est très certainement lorsque celle-ci n'a jamais été le ou la patient(e) du médecin contrôleur.

controle gebeurt het meest objectief wanneer men de te onderzoeken persoon niet kent, en zeker, wanneer hij voordien nooit patiënt geweest is bij de controle-arts.


Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.

Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.


Des substances récemment développées, telles le tégasérod (un agoniste 5-HT 4 ), la fédotozine (un agoniste morphinique) et certains antagonistes 5-HT 3 et 5-HT 4 suscitent actuellement un certain intérêt. Celles-ci en sont pour le moment au stade d’études cliniques.

Er bestaat momenteel enige interesse voor recent ontwikkelde stoffen zoals tegaserod (een 5-HT 4 -agonist), fedotozine (een morfine-agonist), en bepaalde 5-HT 3


faut-il, en tant que candidat-spécialiste, respecter absolument les consignes des maîtres de stage et des autorités hospitalières concernant les gardes, même lorsque celles-ci contredisent la loi ?

moet men, als kandidaat-specialist, de instructies van de stagemeesters en van de ziekenhuisautoriteiten in verband met de wachtdiensten strikt naleven, ook al zijn ze in strijd met de wet;


I'effacement des données de l'ordinateur serveur central lorsque celles ci ont été transmises et reçues.

uitwissing van de gegevens op het niveau van de centrale hostcomputer, zodra zij overgeseind en ontvangen zijn.


cas de réponse insuffisante aux mesures non médicamenteuses, un traitement par l’oxybutynine sous forme de comprimé à libération normale; lorsque celle-ci n’est pas supportée, un autre anticholinergique ou l’oxybutynine sous une autre forme sont des alternatives.

op niet-medicamenteuze maatregelen, een behandeling met oxybutynine onder vorm van comprimés met normale vrijstelling; alternatieven bij onvoldoende tolerantie zijn een ander anticholinergicum of oxybutinine in een andere vorm.


La loi prévoit aussi que la personne de confiance est entendue lorsque le patient demande que des informations ne lui soient pas fournies (article 7, §3) et qu'elle est informée de ce que le praticien professionnel ne divulgue pas, à titre exceptionnel, certaines informations au patient si la communication de celles-ci risque de causer manifestement un préjudice grave à la santé de ce patient. Il s'agit de ladite " exception thérap ...[+++]

Daarnaast voorziet de wet dat de vertrouwenspersoon wordt gehoord wanneer de patiënt verzoekt dat hem geen informatie wordt verstrekt (artikel 7, §3) en dat hij wordt ingelicht wanneer de beroepsbeoefenaar bepaalde informatie uitzonderlijk aan de patiënt onthoudt als het meedelen ervan klaarblijkelijk ernstig nadeel voor de gezondheid van de patiënt meebrengt (artikel 7, §4, eerste alinea) Dit wordt doorgaans “therapeutische exceptie” genoemd.


Celle-ci invitait les médecins qui prescrivaient régulièrement des stupéfiants ou certaines substances psychotropes à un patient, à communiquer, par écrit, à la Commission médicale, les noms et adresses des bénéficiaires de ces prescriptions (voir ci-dessus, pp. 16 et 20).

Laatste spoorde de geneesheren die regelmatig aan een patiënt verdovende of psychotropische middelen voorschrijven aan, om de Provinciale geneeskundige commissie schriftelijk de namen en de adressen te doen geworden van de begunstigden van deze voorschriften (zie hierboven pag. 21).


Certains se demandent si ce médecin " intermédiaire" entre médecins et hôpital ne va pas s'attribuer certaines fonctions du médecin-chef, déterminées par la loi sur les hôpitaux, et peut-être permettre de contourner celle-ci ?

Sommigen vragen zich af of deze geneesheer die " bemiddelend" optreedt tussen geneesheren en ziekenhuizen zich niet enkele functies van de hoofdgeneesheer, die bepaald worden in de wet op de ziekenhuizen, zal toeëigenen en aldus de mogelijkheid zal bieden om deze wet te omzeilen.


32. Lorsqu'au cours d'un traitement, les méthodes établies de prévention, de diagnostic ou de thérapeutique s'avèrent inexistantes ou insuffisamment efficaces, le médecin, avec le consentement éclairé du patient, doit pouvoir recourir à des méthodes non éprouvées ou nouvelles s'il juge que celles-ci offrent un espoir de sauver la vie, de rétablir la santé ou de soulager les souffrances du malade.

32. Wanneer tijdens een behandeling blijkt dat er geen bewezen profylactische, diagnostische of therapeutische methoden bestaan of dat deze ondoeltreffend zijn, moet de arts, met de voorgelichte toestemming van de patiënt, een beroep kunnen doen op niet-beproefde of nieuwe methoden waarvan hij meent dat zij enige hoop inhouden om het leven te redden, de gezondheid te herstellen of het lijden van de zieke te verzachten.


w