Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines disciplines qui voient leurs dépenses augmenter » (Français → Néerlandais) :

Selon toutes les parties, il s’agit d’un accord équilibré avec une indexation quasi linéaire, sauf pour certaines disciplines qui voient leurs dépenses augmenter de manière considérable et qui ne reçoivent qu’une indexation partielle ou pas d’indexation du tout.

Volgens alle partijen is dit een evenwichtig akkoord met een quasi lineaire indexering, behalve voor bepaalde disciplines die hun uitgaven sterk zien stijgen en die slechts een gedeeltelijke (of geen) indexering kregen.


On note également une indexation linéaire pour les honoraires des spécialistes, excepté pour certaines disciplines qui montrent de grandes augmentations dans l’évolution de leurs dépenses.

Er komt ook een lineaire indexering voor de honoraria van de specialisten, behalve voor een aantal disciplines die grote stijgingen vertonen in de evolutie van hun uitgaven.


Les secteurs des soins infi rmiers à domicile, des soins dentaires, de la logopédie et de la kinésithérapie voient ainsi leurs dépenses augmenter fortement.

Sinds 1 januari 2008, hebben alle rechthebbenden uit het stelsel van de zelfstandigen recht op de terugbetaling van wat men de kleine risico’s noemt. De sectoren van de verpleegkundige thuiszorg, de tandverzorging, de logopedie en de kinesitherapie kennen een sterke stijging van de uitgaven in 2008.


Certains voient leur libido augmenter, d'autres diminuer, d'autres encore ont des jours «avec» et des jours «sans».

Bij sommige patiënten neemt het libido toe, bij andere net af, en nog andere hebben dagen ‘met’ en dagen ‘zonder’.


Dans le secteur privé, les travailleurs occupés à temps partiel se voient proposer d’office daugmenter la durée hebdomadaire de travail inscrite dans leur contrat, dans les conditions prévues par l’article 4 de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel.

In de private sector, worden de deeltijdse werknemers voorgesteld om, binnen de voorwaarden voorzien door artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst n° 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, de wekelijkse arbeidsduur ingeschreven in hun arbeidsovereenkomst automatisch te verhogen.


Le maximum à facturer (MAF) a pour objectif d’augmenter l’accessibilité financière aux soins de santé: dès que les tickets modérateurs de certains soins de santé d’un ménage excèdent un plafond bien déterminé durant une année civile, les membres du ménage se voient rembourser leur quotepart personnelle pour les soins de santé dont ils bénéficient durant le reste de cette année civile.

De maximumfactuur of MAF is een maatregel die erop gericht is de financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging te vergroten: zodra de remgelden van sommige aan een gezin verleende geneeskundige verstrekkingen tijdens een kalenderjaar een bepaald grensbedrag overschrijden, wordt het persoonlijk aandeel (remgeld) van de leden van het gezin voor de geneeskundige verstrekkingen die ze gedurende de rest van dat kalenderjaar genieten volledig vergoed.


Article 66. Dans le cadre de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements réciproques repris dans le contrat d’administration et conformément à la logique de contractualisation, l’Etat fédéral tiendra compte de l’impact des mesures décidées ou mises en œuvre après la conclusion du présent contrat et ayant entraîné une augmentation significative et mesurable des tâches ou de leur complexité ou de certaines dépenses, pour autant que l’INAMI ait communiqué à temps l’impact que ces modifications ont entraî ...[+++]

Artikel 66. In het kader van de jaarlijkse toetsing van de realisatie van de wederzijdse verbintenissen opgenomen in de bestuursovereenkomst en in de context van contractualisering zal de Federale Staat rekening houden met de weerslag van de maatregelen waarover werd beslist of die werden ingevoerd na het sluiten van de huidige overeenkomst en die hebben geleid tot een relevante en meetbare stijging van de taken of van hun complexiteit of van sommige uitgaven, voor zover het RIZIV tijdig de weerslag van die wijzigingen heeft meegedeeld.


w