Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
électif

Vertaling van "certaines personnes particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez certaines personnes particulièrement sensibles, la prise d’ibuprofène provoque une légère somnolence et des vertiges.

Bij sommige, bijzonder gevoelige personen, veroorzaakt de inname van ibuprofen een lichte slaperigheid en duizeligheid.


4.7. Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines Certaines personnes particulièrement sensibles peuvent éprouver de légers vertiges et une certaine somnolence.

4.7. Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Sommige bijzonder gevoelige personen kunnen een lichte duizeligheid en een zekere slaperigheid vertonen.


Le Rectogesic peut causer des étourdissements, une sensation de vertige, des troubles de la vision, des céphalées (maux de tête) ou de la fatigue chez certaines personnes, particulièrement lors du premier emploi.

Rectogesic kan bij sommige patiënten duizeligheid, een licht gevoel in het hoofd, wazig zicht, hoofdpijn of moeheid veroorzaken, vooral bij het eerste gebruik.


Une rééducation fonctionnelle valable ne sera souvent possible que sous réserve d'une mise en place de techniques ou d'un savoir-faire spécialisés (par exemple: l'expérience et la connaissance nécessaire en chirurgie de la main ou en matière de pacemaker du diaphragme dans les cas de tétraplégie ne sont présentes que dans quelques établissements en Belgique; certains centres font office de centre de référence pour une certaine pathologie, comme la sclérose en plaques, la cerebral palsy. et ont de ce fait une expertise particulière; la complexité des troubles fonctionnels exige une expérience importante et l'implication de ...[+++]

Een volwaardige revalidatie zal soms slechts mogelijk zijn mits input van gespecialiseerde technieken of know-how (bijv. de nodige ervaring en kennis voor handchirurgie of diafragma-pacemaker bij tetraplegie is slechts in enkele instellingen in België aanwezig; bepaalde centra gelden als referentiecentrum voor een bepaalde pathologie, zoals multiple sclerose, cerebral palsy..en hebben daardoor een bijzondere expertise; de complexiteit van de functiestoornissen vergt uitgebreide ervaring en inbreng van bepaalde disciplines, zoals neuropsychologie en cognitieve training bij personen met een niet-aangeboren hersenletsel of kennis mbt sexu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Certaines personnes, et plus particulièrement les personnes âgées et les enfants peuvent présenter des réactions imprévues : une aggravation des insomnies, de l'angoisse, de l'agitation, de l'agressivité, un accroissement éventuel des crises épileptiques.

- Bepaalde personen, en in het bijzonder bejaarden, kunnen onverwachte reacties vertonen: verergering van de slapeloosheid, de angst, gejaagdheid, agressiviteit, een eventuele toename van aanvallen van vallende ziekte.


Il faut être particulièrement attentif aux groupes à risque (nourrissons et jeunes enfants, personnes âgées, certaines personnes atteintes d’affections chroniques) chez qui des solutions de réhydratation standardisées sont à recommander, non seulement en cas de déshydratation avérée mais également à titre préventif [voir Folia d’ aôut; 2005 ].

Speciale aandacht moet gaan naar de risicogroepen (zuigelingen en jonge kinderen, bejaarden, bepaalde personen met chronische aandoeningen) bij wie niet alleen bij bestaande dehydratie maar ook ter preventie ervan, gestandaardiseerde rehydratie-oplossingen aan te raden zijn [zie ook Folia augustus 2005 ].


- Déplétion potassique avec hypokaliémie particulièrement grave chez certaines personnes à haut risque (voir rubrique 4.4.).

- Kaliumdepletie met in het bijzonder ernstige verlaging van de kaliumspiegel bij sommige risicogroepen (zie rubriek 4.4).


Une recommandation particulièrement utile est, lors de périodes très chaudes, de diminuer ou d’arrêter temporairement certains médicaments, comme les diurétiques, chez les personnes vulnérables.

Eén van de nuttige aanbevelingen daarbij is dat bij periodes van hoge temperaturen, het nuttig kan zijn bij kwetsbare personen tijdelijk medicatie zoals diuretica, te stoppen of te verminderen.


Chez certaines personnes, la posologie habituelle peut se révéler excessive du fait de la persistance ou de la réapparition d'une sécrétion endogène instable en progestérone, d'une sensibilité particulière au produit ou d'une estradiolémie concomitante trop basse; il convient dans ces cas :

Bij sommige personen kan de gebruikelijke dosering te hoog zijn door het persisteren of heroptreden van een instabiele endogene progesteronsecretie, een hogere gevoeligheid voor het product of een te lage oestradiolspiegel. In dat geval dient men:


Neutropénie / Agranulocytose (diminution du nombre de globules blancs dans le sang) : Le risque de neutropénie peut survenir chez les personnes atteintes d’un certain degré d’insuffisance rénale, particulièrement lorsqu’elle est associée à une connectivite vasculaire.

Neutropenie / Agranulocytose (vermindering van het aantal witte bloedlichaampjes in het bloed): het risico op neutropenie kan zich voordoen bij personen die getroffen zijn door een bepaalde mate van nierinsufficiëntie, in het bijzonder als deze gepaard gaat met een vasculaire connectiviteit.




Anderen hebben gezocht naar : électif     certaines personnes particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines personnes particulièrement ->

Date index: 2022-12-18
w