Ces différences tiennent notamment a
ux critères que les centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Con
trol), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinai
re spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son contenu (cont
...[+++]enu des séances, thérapie comportementale cognitive, éléments que les centres ont intégré dans le programme de rééducation pour la réintégration socioprofessionnelle, ...).Deze verschille
n houden onder meer verband met de criteria die de
centra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogr
amma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, …) en de inhoud ervan (inhoud van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen d
...[+++]ie de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor de socioprofessionele reïntegratie, …).