Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutisme sélectif

Traduction de «certains enfants souffrant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres naissances multiples, certains enfants nés vivants

overige meerlinggeboorten, sommigen levendgeboren


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est prob ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains enfants souffrant de maladies chroniques peuvent avoir besoin d'un traitement à long terme, même si cela n'est pas recommandé.

Sommige kinderen met chronische ziekten kunnen een langdurige behandeling vereisen, hoewel dit niet is aanbevolen.


Certains enfants souffrant de maladies chroniques peuvent nécessiter un traitement prolongé, mais il n'est pas recommandé

Sommige kinderen met chronische ziekten kunnen een langdurige behandeling nodig hebben, maar het is niet aanbevolen.


Le test du sommeil garde vraisemblablement son utilité dans des certains cas. Chez certains prématurés, chez certains nourrissons nés à terme mais de faible poids à la naissance, chez certains enfants souffrant de syndromes spécifiques ou encore chez des enfants pour qui on craint un incident mettant leur vie en danger (étouffement, changement de la couleur de la peau, etc.), le test du sommeil et le monitoring peuvent être indiqués mais pour d’autres raisons que la prévention de la mort subite du nourrisson.

Bij bepaalde baby’s heeft de slaaptest waarschijnlijk wel nut: bij sommige prematuren, bij sommige kinderen met een laag geboortegewicht of met specifieke medische aandoeningen of met een vermoeden van levensbedreigende gebeurtenis (stokkende ademhaling, verandering van huidskleur, enz) kunnen de slaaptest en een monitor om andere redenen dan de preventie van wiegendood wel aangewezen zijn.


Dans le souci d’élargir la méthode à d’autres types de patients (notamment, aux enfants et aux adolescents, aux psychotiques, aux pervers et aux borderlines, aux patients souffrants de diverses assuétudes ou ne pouvant s’abstenir de comportements délinquants), les successeurs de Freud ont créé diverses psychothérapies d’orientation psychanalytique (désignées notamment aujourd’hui par les termes de psychothérapies psychodynamiques, psychothérapies psychanalytiques, psychanalyse appliquée à la thérapeutique ou à la pratique en instituti ...[+++]

Om de methode tot andere patiëntentypes uit te breiden (met name kinderen en tieners, patiënten met een psychose, met borderline-pathologie, met perverse neigingen, met verschillende soorten verslaving of met compulsief misdadig gedrag) hebben de opvolgers van Freud verschillende psychoanalytisch georiënteerde psychotherapieën ontwikkeld (die tegenwoordig gekend zijn als psychodynamische psychotherapieën, psychoanalytische psychotherapieën, psychoanalyse toegepast op de instellingspraktijk) die zich meer richten op de genezing en op de verzorgende begeleiding van de patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines données ont suggéré un lien entre l’exposition in-utero à DEPAKINE et le risque d’un retard de développement en particulier du QI du langage chez les enfants nés de mères souffrant d’épilepsie et traitées par le valproate.

Sommige gegevens suggereerden een verband tussen de blootstelling in utero aan DEPAKINE en het risico op een vertraagde ontwikkeling, in het bijzonder van het spraak-IQ, bij kinderen geboren uit epileptische moeders die behandeld worden met valproaat.


Certains individus pouvaient se trouver dans l’impossibilité de répondre/remplir eux-mêmes au questionnaire; par exemple de jeunes enfants, des personnes souffrant de problèmes mentaux ou de confusion liée à la vieillesse,.Pour ces cas, la solution était de s’adresser à un proche.

De tandarts-enquêteur ging na of geen medische contra-indicaties voor het onderzoek bestonden (verhoogd infectierisico, bloedstollingstoornissen die pocketsonderen bemoeilijken, allergie aan bvb latex.).


Tout enfant âgé entre 0 et 21 ans, souffrant d’un handicap physique ou mental peut, sous certaines conditions, bénéficier d’un complément d’allocations familiales – appelé « allocation familiale majorée ».

Elk kind tussen 0 en 21 jaar met een lichamelijke of mentale handicap kan, onder bepaalde voorwaarden, een extra toelage krijgen, bovenop de gewone maandelijkse kinderbijslag.


Des enfants souffrant d'une leucémie myéloïde aiguë myéloblastique juvénile, à qui on avait administré les doses conventionnelles de CYTOSAR par voie intrathécale et intraveineuse en plus d'un certain nombre de médicaments, ont présenté par la suite une paralysie ascendante progressive et fatale.

Kinderen met juveniele acute myeloïde leukemie, bij wie in associatie met een aantal andere geneesmiddelen intrathecaal en intraveneus gebruikelijke doses CYTOSAR werden toegediend, vertoonden in een later stadium een progressief opstijgende en fatale verlamming.




D'autres ont cherché : mutisme sélectif     certains enfants souffrant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains enfants souffrant ->

Date index: 2022-07-30
w