Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
Cause de décès
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Invalidité
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1
Reprise de prothèse de la hanche

Traduction de «certificat de reprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
reprises dans les Politiques de Certificats applicables (reprises dans le Certificat conformément à la section B du présent document) sont respectées et garantit assumer la responsabilité de cette conformité et fournir ces services en conformité avec son CPS.

opgenomen in de toepasbare Certificatie Policies (vermeld in het Certificaat overeenkomstig afdeling B van dit document) in acht zijn genomen, en waarborgt dat het aansprakelijk is voor die overeenstemming en die diensten overeenkomstig zijn CPS levert.


A la fin du repos de maternité, remettez à votre mutualité, dans les huit jours, le certificat de reprise du travail reçu de votre mutualité.

Op het einde van de moederschapsrust: bezorg uw ziekenfonds binnen de acht dagen het bewijs van uw werkhervatting, uitgereikt door uw ziekenfonds.


2010 2011 2012 Certificat d’incapacité de travail 23.328 24.028 22.436 Refus par le médecin-conseil 284 279 245 Invitation à un examen 33.806 32.426 63.855 Reprise spontanée de l'activité 14.449 13.954 10.464 Reprise à temps partiel 636 649 686 Reprise imposée 2.106 2.001 1.589

2010 2011 2012 Getuigschrift van arbeidsongeschiktheid 23.328 24.028 22.436 Weigering door de adviserend geneesheer 284 279 245 Uitnodiging voor onderzoek 33.806 32.426 63.855 Spontane werkhervatting 14.449 13.954 10.464 Werkhervatting van deeltijdse arbeid 636 649 686 Verplichte werkhervatting 2.106 2.001 1.589


L'O.A. argue que " les prescriptions de l'INAMI interdisent au médecin-conseil d'accepter un certificat de rechute en invalidité après décision de reprise fixée par le CMI, sauf s'il existe un élément nouveau " , et que " puisque le certificat du Dr. R. reçu en date du 27 avril 2001 mentionnait clairement que la situation médicale était inchangée, il était impossible au médecin-conseil de reconnaître cette rechute en invalidité aussi longtemps que le Tribunal du travail n'aurait pas statué sur la requête introduite par madame R. con ...[+++]

L'O.A. argue que « les prescriptions de l'INAMI interdisent au médecin-conseil d'accepter un certificat de rechute en invalidité après décision de reprise fixée par le CMI, sauf s'il existe un élément nouveau », et que « puisque le certificat du Dr. R. reçu en date du 27 avril 2001 mentionnait clairement que la situation médicale était inchangée, il était impossible au médecin-conseil de reconnaître cette rechute en invalidité aussi longtemps que le Tribunal du travail n'aurait pas statué sur la requête introduite par madame R. contre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a rechute (c’est-à-dire si une incapacité recommence moins de 14 jours après la fin de la période d’incapacité précédente) et que la durée totale (période d’incapacité précédente + période de reprise de travail + nouvelle période d’incapacité) excède la période de salaire garanti visée précédemment, vous êtes tenu de renvoyer sans délai, outre le certificat couvrant la rechute, le (ou les) certificat(s) couvrant la (ou les) période(s) d’incapacité précente(s).

Bij hervalling (d.w.z. indien een ongeschiktheid herbegint minder dan 14 dagen na het einde van de vorige ongeschiktheid) en indien de totale duur (vorige periode van ongeschiktheid + periode van werkhervatting + nieuwe periode van ongeschiktheid) de periode van gewaarborgd loon overschrijdt zoals hierboven vermeld, moet u onmiddellijk het getuigschrift dat de hervalling dekt opsturen, alsook het (of de) getuigschrift(en) dat (die) de vorige periode(n) van ongeschiktheid dekt (dekken).


et le fera conformément à la Politique de Certificat choisie parmi celles reprises en section B du présent document et en utilisant un algorithme et une longueur de clé (1024 bits minimum) reconnus comme satisfaisant aux exigences de la Politique de Certificat correspondante, conformément aux dispositions contractuelles prises avec le Prestataire de Services de Certification et du standard technique ETSI TS 102 042.

Sleutelpaar en moet dit doen overeenkomstig de gekozen Certificate Policy uit die welke in de afdeling B van dit document zijn opgenomen, en door gebruik te maken van een algoritme en een sleutellengte (minimaal 1024 bits) waarvan is erkend dat zij voldoen aan de vereisten van de overeenstemmende Certificate Policy, overeenkomstig de contractuele bepalingen die met de Certification Service Provider zijn vastgelegd, en de technische standaard ETSI TS 102 042.


S’il y a rechute (c’est-à-dire si une incapacité recommence moins de 14 jours après la fin de la période d’incapacité précédente) et que la durée totale (période d’incapacité précédente + période de reprise de travail + nouvelle période d’incapacité) excède la période de salaire garanti visée précédemment, vous êtes tenu de renvoyer sans délai, outre le certificat couvrant la rechute, le (ou les) certificat(s) couvrant la (ou les) période(s) d’incapacité précente(s).

Bij hervalling (d.w.z. indien een ongeschiktheid herbegint minder dan 14 dagen na het einde van de vorige ongeschiktheid) en indien de totale duur (vorige periode van ongeschiktheid + periode van werkhervatting + nieuwe periode van ongeschiktheid) de periode van gewaarborgd loon overschrijdt zoals hierboven vermeld, moet u onmiddellijk het getuigschrift dat de hervalling dekt opsturen, alsook het (of de) getuigschrift(en) dat (die) de vorige periode(n) van ongeschiktheid dekt (dekken).


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren en ondertekenen en het dezelfde dag over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstell ...[+++]


Le système actuel du contrôle de l’incapacité de travail oblige le médecin-conseil à convoquer tous les assurés qui entrent un certificat, y compris pour des épisodes de santé bénins qui permettent une reprise rapide et spontanée du travail.

In het huidige controlesysteem voor de arbeidsongeschiktheid is de adviserend geneesheer verplicht alle verzekerden die een attest indienen, op te roepen, ook voor niet-problematische ziekteperiodes waarna het werk snel en spontaan kan worden hervat.


Si votre incapacité de travail se prolonge au-delà de la période initialement prévue, sans reprise du travail entretemps, vous devez uniquement en informer votre employeur au moyen d'un nouveau certificat médical.

Als je arbeidsongeschiktheid langer duurt dan de periode die oorspronkelijk was voorzien, zonder intussen het werk hervat te hebben, moet je enkel je werkgever hierover informeren via een nieuw medisch getuigschrift.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certificat de reprise ->

Date index: 2024-09-05
w