Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMRF - action myoclonus-renal failure
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

Vertaling van "ces actions devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden




Autres substances d'action pharmacologique essentiellement systémique

overige gespecificeerde primair-systemische-middelen


Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire

hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking


Agents bloquants neuronaux adrénergiques et d'action centrale

centraal werkende en adrenerge neuronblokkerende middelen




surveillance : action ou effets secondaires des médicaments

toezicht op geneesmiddelenreactie/nevenwerkingen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La contribution financière personnelle des participants à ces actions devrait être réduite.

De persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers aan derlijke acties moet beperkt blijven.


L’action devrait se terminer au plus tard en janvier 2013.

De actie zou ten laatste in januari 2013 moeten worden afgerond.


La préparation méthodologique de ce contrôle a déjà commencé (analyse des risques, document exploratoire, sélection des cas à contrôler, etc) ; les contrôles en mutualités sont prévus à partir du mois d’avril 2012, et l’action devrait se terminer avant la fin de l’année (2012).

De operatie zal onder andere tot doel hebben na te gaan hoe de ziekenfondsen de reglementering toepassen. Er is reeds begonnen met de methodologische voorbereiding van de controle (analyse van de risico’s, verkennend document, selectie van de te controleren gevallen, enz.).


Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.

Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au deuxième paragraphe du point 5, la phrase « à la concentration de 5%, son action ne se fait sentir que sur les anaérobies » devrait être nuancée.

In de tweede paragraaf van punt 5, moet de zin « bij een concentratie van 5% is de werking enkel merkbaar voor anaërobe kiemen » genuanceerd worden.


Tous les domaines et toutes les actions d’amélioration seront dès lors intégrés dans le cycle de planning et de suivi stratégiques et opérationnels actuellement en vigueur au sein de l’INAMI. Cette méthode de travail devrait maximaliser la plus-value de l’exercice C. A.F.

Meer bepaald zullen alle verbeterdomeinen en –acties aldus worden ingeschakeld in de bestaande strategische en operationele plannings- en opvolgingscyclus binnen het RIZIV. Deze werkwijze moet de meerwaarde van de CAF-oefening maximaliseren.


En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Le Service des soins de santé ainsi que le Service de indemnités de l’INAMI devront en outre constituer une documentation à partir de cette concertation, documentation qui devrait aboutir à terme à l’établissement de circulaires (actions-engagements 2 et 4).

Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg moet ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).


o La contribution financière personnelle des participants à ces actions de prévention et de dépistage devrait être réduite.

o De persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers aan deze preventie- en opsporingsacties moet worden beperkt.


o La participation à ces actions de prévention et de dépistage devrait exclure la contribution financière personnelle des participants et la création d’un fonds spécial auquel cotiseraient les médecins généralistes.

o Een persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers, en het oprichten van een speciaal fonds waaraan huisartsen zouden bijdragen worden uitgesloten voor deelname aan deze preventie- en opsporingsacties.


o La participation aux actions de prévention et de dépistage devrait avoir lieu sur une base volontaire, avec assurance de confidentialité et d’anonymat.

o De deelname aan preventie- en opsporingsacties moet vrijwillig gebeuren, en de vertrouwelijkheid en anonimiteit moeten worden gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actions devrait ->

Date index: 2020-12-28
w