Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces antibiotiques seront administrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va de soi qu’à l’hôpital, outre la prise en charge d’un choc septique éventuel et la confirmation du diagnostic, des antibiotiques seront administrés le plus rapidement possible.

vanzelfsprekend zullen in het ziekenhuis, naast zo snel mogelijk opvangen van een eventuele septische shock en bevestigen van de diagnose, zo snel mogelijk antibiotica worden toegediend.


Les patients atteints d’une diarrhée grave (fièvre, altération de l’état général avec des selles sanguinolentes, tableau septique), certainement les enfants, doivent être hospitalisés; les antibiotiques seront alors souvent administrés par voie intraveineuse.

Patiënten met ernstige diarree (koorts, slechte algemene toestand bij bloederige diarree, septisch beeld), zeker kinderen, moeten worden gehospitaliseerd; antibiotica zullen dan vaak intraveneus worden toegediend.


Les antibiotiques seront administrés avec prudence aux patients qui ont montré une forme quelconque d'allergie, spécialement aux médicaments.

Voorzichtigheid is geboden bij toediening van antibiotica aan patiënten die ooit de ene of de andere vorm van allergie, vooral op geneesmiddelen, hebben vertoond.


Le céfuroxime ne sera pas ajouté à des solutions contenant un aminoside; si un traitement concomitant est indiqué, chacun de ces antibiotiques seront administrés séparément.

Cefuroxime mag niet worden toegevoegd aan oplossingen, die een aminoside bevatten; indien een combinatietherapie aangewezen is, moeten beide antibiotica afzonderlijk worden toegediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recommandations officielles en matière d’utilisation appropriée des antibiotiques seront prises en compte.

Er moet rekening worden gehouden met de officiële richtlijnen voor het juiste gebruik van antibacteriële middelen.


Antibiotiques dans le traitement de la toux Comme déjà mentionné précédemment dans les Folia, l’administration d’antibiotiques n’apporte aucun bénéfice et ne se justifie donc pas dans le traitement de la toux due à une bronchite aiguë, sauf chez les patients à risque (p. ex. les immunodéprimés).

Antibiotica bij de behandeling van hoest Zoals reeds vroeger vermeld in de Folia, bieden antibiotica geen enkel voordeel bij hoest. Een antibiotische behandeling is dan ook niet gerechtvaardigd bij hoest ten gevolge van acute bronchitis, behalve bij risicopatiënten (bv. immuungedeprimeerden).


«Uniquement en cas de preuve ou de forte suspicion d’infection bactérienne»: cet avertissement que la Food and Drug Administration aux Etats-Unis exige de mentionner dans les notices des médicaments à base d’antibiotiques devrait être superflu, mais montre que l’usage des antibiotiques fait manifestement encore souvent la panacée.

„Enkel te gebruiken bij bewijs of sterk vermoeden van bacteriële infectie”: deze waarschuwing die de Amerikaanse Food and Drug Administration doet vermelden op de bijsluiters van geneesmiddelen op basis van antibiotica, zou overbodig moeten zijn, maar toont aan dat antibiotica blijkbaar dikwijls als panacee worden gebruikt.


Lorsque des dizaines de milliers de personnes sont traitées simultanément par des antibiotiques, la flore bactérienne sensible est appauvrie et ce sont principalement des micro-organismes résistants qui seront échangés dans l’environnement, même avec des individus non traités.

Door het feit dat tienduizenden mensen gelijktijdig antibiotica nemen, waarbij de gevoelige bacteriële flora onderdrukt wordt, gaan er hoofdzakelijk nog resistente micro-organismen uitgewisseld worden, ook naar de niet behandelde individuen toe.


Au stade disséminé, en fonction du type de problèmes (neurologiques, cardiaques, articulaires), l’administration d’antibiotiques par voie orale (p. ex. doxycycline) ou parentérale (p. ex. ceftriaxone), s’avère nécessaire.

In het gedissemineerd stadium is, afhankelijk van de aard van de problemen (neurologische, cardiale, gewrichtsproblemen), orale (bv. doxycycline) of parenterale (bv. ceftriaxon) toediening van antibiotica noodzakelijk.


Faut-il administrer des antibiotiques avant l’hospitalisation?

Toediening van antibiotica vóór hospitalisatie?




D'autres ont cherché : ces antibiotiques seront administrés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces antibiotiques seront administrés ->

Date index: 2024-07-27
w