Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Brit.
De panique
Etat
Maladie de la mère
Réaction dépressive
Réactionnelle
Situation socio-économique difficile de la famille
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «ces circonstances envisager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Sujet ayant recours aux services de santé dans d'autres circonstances

personen die in contact komen met gezondheidszorg in overige omstandigheden


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleeg ...[+++]


Sujet ayant recours aux services de santé dans d'autres circonstances précisées

personen die in contact komen met gezondheidszorg in overige gespecificeerde omstandigheden


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Sujet ayant recours aux services de santé dans des circonstances non précisées

persoon die in contact komt met gezondheidszorg in niet-gespecificeerde omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut, dans ces circonstances, envisager une recherche clandestine des origines de l'enfant exercée en son nom par ses parents.

In deze omstandigheden is een in naam van het kind door zijn ouders aangevraagd clandestien onderzoek naar zijn oorsprong, ondenkbaar.


- aucun critère fixé pour déterminer si un octroi de l’autorisation est envisageable ne s’y trouve; seule présente, l’indication des circonstances dans lesquelles elle ne peut pas être refusée;

- er is geen enkel criterium vastgesteld om te bepalen of het geven van de toestemming kan worden overwogen; alleen de omstandigheden, waarin zij niet kan worden geweigerd, worden vermeld;


A l’exception d’une circonstance où la poursuite d’un traitement par IEC serait considérée comme cruciale, les patientes envisageant une grossesse doivent se voir prescrire d’autres traitements antihypertenseurs bénéficiant d’un profil de sécurité établi pour une utilisation pendant la grossesse.

Tenzij verderzetting van de behandeling met ACE-remmers noodzakelijk wordt geacht, moeten patiënten die zwanger willen worden naar alternatieve bloeddrukverlagers worden overgeschakeld waarvan aangetoond is dat ze veilig gebruikt kunnen worden tijdens de zwangerschap.


A l’exception d’une circonstance où la poursuite d’un traitement par IEC serait considérée comme cruciale, les patientes envisageant une grossesse doivent se voir prescrire d’autres traitements antihypertenseurs bénéficiant d’un profil de sécurité établi pour une utilisation pendant une grossesse.

Tenzij verderzetting van de behandeling met ACE-remmers noodzakelijk wordt geacht, moeten patiënten die zwanger willen worden naar alternatieve bloeddrukverlagers worden overgeschakeld waarvan aangetoond is dat ze veilig gebruikt kunnen worden tijdens de zwangerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un souci d'accroissement du nombre d'organes disponibles à des fins de transplantation, le recours aux donneurs marginaux (c'est-à-dire ceux qui, d'un point de vue médical, ne peuvent entrer en ligne de compte que pour des receveurs spécifiques dans des circonstances spécifiques) devrait également être envisagé.

Om het bestand aan voor transplantatie beschikbare organen te vergroten moet ook het gebruik van marginale donoren (donoren die uit medisch oogpunt alleen geschikt zijn voor specifieke ontvangers onder bepaalde omstandigheden) worden overwogen.


Un traitement médicamenteux, en particulier par l’acétazolamide ou la dexaméthasone comme alternative dans des circonstances exceptionnelles, peut être envisagé à titre préventif lorsque l’on monte plus de 500 mètres par jour audelà de 3.000 à 4.000 mètres d’altitude [Brit.

Medicatie, in het bijzonder acetazolamide of als alternatief in uitzonderlijke omstandigheden dexamethason, kan preventief worden overwogen wanneer boven een hoogte van 3.000 à 4.000 meter, meer dan 500 meter per dag wordt geklommen [Brit.


Le Conseil national est d'avis que, dans ces circonstances, le médecin-chef peut envisager de : - soit, compte tenu de la gravité de la plainte et de ses responsabilités organisationnelles, traiter l'affaire, - soit renvoyer le patient au médiateur.

De Nationale Raad is van mening dat in die omstandigheden de hoofdarts kan overwegen: - ofwel, gelet op de zwaarwichtigheid van de klacht en gelet op zijn organisatorische verantwoordelijkheden, zelf de zaak te behandelen, - ofwel de patiënt terug te verwijzen naar de ombudspersoon.


Lorsque le prélèvement d'organes est envisagé dans des circonstances qui pourraient donner lieu à une instruction judiciaire, il y a lieu de demander l'accord du procureur du Roi.

Wanneer de afneming van organen wordt overwogen in omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot een gerechtelijk onderzoek, dient de toelating van de Procureur des Konings te worden gevraagd.


Lorsque le prélèvement d'organes est envisagé dans des circonstances qui pourraient donner lieu à une instruction judiciaire, il y a lieu de demander l'accord du Procureur du Roi.

Wanneer de afneming van organen wordt overwogen in omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot een gerechtelijk onderzoek, dient de toelating van de Procureur des Konings te worden gevraagd.


Un traitement médicamenteux ne doit être envisagé que dans des circonstances spécifiques, p.ex en cas d’insomnie aiguë sévère, qui peut alors être traitée par des médicaments pendant une très courte période.

Een medicamenteuze aanpak dient slechts in specifieke omstandigheden overwogen te worden, bv. wanneer het gaat om een acute ernstige slaapstoornis, die dan gedurende een zeer korte periode met medicatie wordt behandeld.




D'autres ont cherché : attaque     trouble psychosomatique indifférencié     de panique     maladie de la mère     réaction dépressive     réactionnelle     stress     ces circonstances envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces circonstances envisager ->

Date index: 2024-02-03
w