Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces composants fassent partie » (Français → Néerlandais) :

Tous les détergents vendus au grand public (usage domestique) doivent mentionner les composants utilisés selon une quadruple fourchette (moins de 5 %, 5 à 15 %, 15 à 30 % ou plus de 30 %) pour autant que ces composants fassent partie d’une liste de 18 catégories de produits, parmi lesquelles se trouvent le paradichlorobenzène, les phénols et phénols halogénés, les phosphates et les phosphonates, les hydrocarbures aromatiques et aliphatiques, les zéolytes, l’acide nitrilotriacétique (NTA), etc (consulter l’annexe VII, A du règlement 648/2004/CE).

Alle detergentia die aan het grote publiek worden verkocht (huishoudelijk gebruik), moeten de aanwezige bestanddelen vermelden volgens een vierledige klassering (minder dan 5%, 5 tot 15%, 15 tot 30% of meer dan 30%) indien deze bestanddelen voorkomen op een lijst met 18 productcategorieën waaronder paradichloorbenzeen, fenolen en gehalogeneerde fenolen, fosfaten en fosfonaten, aromatische en alifatische koolwaterstoffen, zeolieten, nitrilotriazijnzuur (NTA), enz (zie bijlage VII, A van de verordening 648/2004/EG).


Réponse : Les animateurs, pour autant qu’ils fassent partie de l’équipe de soins, ont automatiquement droit à la RTT sur base de la CCT mais n’ont pas automatiquement droit au financement Inami : car ils ne font pas partie du personnel financé.

Antwoord: Animatoren voor zover ze deel uitmaken van de zorgteams hebben automatisch recht op AV op basis van de afgesloten CAO, maar geen automatisch recht op RIZIV-financiering daarvoor omdat zij geen Riziv-gefinancierd personeel zijn.


Les initiateurs d’un projet thérapeutique doivent inviter en priorité les projets pilotes du SPF Santé Publique « soins psychiatriques pour patients séjournant à domicile » (adultes) et ‘outreaching » (enfants), les institutions ayant conclu une convention de rééducation I. N.A.M.I. psychosociale et les services intégrés de soins à domicile (SISD) à assurer un rôle de partenaire pour autant que ces projets s’adressent au même groupe cible et fassent partie de la même zone d’activité.

De initiatiefnemers van een therapeutisch project moeten de pilootprojecten van de FOD Volksgezondheid “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” (volwassenen) en “outreaching” (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale Riziv revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (G.D.T) prioritair uitnodigen om een rol als partner op zich te nemen voor zover deze projecten zich richten tot dezelfde doelgroep en binnen hetzelfde werkingsgebied.


Les prix fixés dans le présent article ne comprennent toutefois pas les prestations des médecins prévues dans la nomenclature des prestations de santé, ni les traitements individuels dispensés par un psychologue ou un podologue, qu'ils fassent partie ou non de l'équipe de diabétologie.

De in dit artikel bepaalde prijzen omvatten evenwel niet de verstrekkingen van de geneesheren voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, noch individuele behandelingen door een psycholoog of door een podoloog, of deze paramedici nu tot het diabetesteam behoren of niet.


Le modèle actuel se compose des parties suivantes :

Het huidige model bestaat uit de volgende onderdelen:


Chaque chapitre est composé d’une partie “données générales”. Quelques chapitres sont composés de 2 parties, à savoir une partie " données générales" et une partie " info produits" .

Elk hoofdstuk bestaat uit een deel " algemene gegevens" en sommige hoofdstukken zijn aangevuld met een deel " productinfo" .


Contrairement à la partie qui traite des sulfonates de perfluorooctane, le projet d’AR ne reprend qu’une partie limitée des dispositions relatives aux composés de l’arsenic mentionnées dans la directive 2006/139/CE.

In tegenstelling tot het deel dat de perfluoroctaansulfonaten behandelt, herneemt het voorstel van KB slechts een beperkt deel van de bepalingen betreffende arseenverbindingen in de richtlijn 2006/139/EG.


Une telle ampoule économique se compose de deux parties : un tube en verre et un ballast.

Zo een spaarlamp bestaat uit twee delen: een glazen buis en een elektronische ballast.


Les matériaux et objets actifs et intelligents peuvent se composer d’une ou de plusieurs couches ou parties en différents matériaux (plastique, papier, carton, revêtement, vernis, etc.).

De actieve en intelligente materialen en voorwerpen kunnen zijn samengesteld uit één of meer lagen of delen van verschillende soorten materialen, zoals kunststof, papier en karton en vernissen.


Le certificat médical Medex se compose de deux parties :

Het Medisch attest Medex bestaat uit twee delen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces composants fassent partie ->

Date index: 2023-07-25
w