Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers pendant le traitement par wellbutrin xr » (Français → Néerlandais) :

Si vous prenez ou avez pris des sédatifs ou que vous êtes sur le point d’arrêter ces derniers pendant le traitement par Wellbutrin XR (voir également " Ne prenez jamais Wellbutrin XR" sous la rubrique 2).

Indien u kalmeermiddelen genomen hebt of neemt of indien u van plan bent daarmee te stoppen terwijl u Wellbutrin WELLBUTRIN XR neemt (zie ook Wanneer mag u Wellbutrin WELLBUTRIN XR niet gebruiken?, in rubriek 2).


Informez votre médecin si vous prenez ou si avez pris d’autres médicaments antidépresseurs appelés inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) au cours des 14 derniers jours. Ne prenez plus de Wellbutrin XR (voir également Ne prenez jamais Wellbutrin XR sous la rubrique 2).

Vertel uw arts indien u andere antidepressiva neemt of genomen hebt, mono-amine-oxidaseinhibitoren (MAOIs) genaamd, gedurende de laatste 14 dagen en neem geen Wellbutrin WELLBUTRIN XR (zie ook Wanneer mag u Wellbutrin WELLBUTRIN XR niet gebruiken?, in rubriek 2).


Des idées d’auto-agression ou de suicide durant la prise de Wellbutrin XR ou juste après l’arrêt du traitement (voir rubrique 2, Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Wellbutrin XR).

Gedachten aan zelfverminking of zelfmoord tijdens het innemen van Wellbutrin XR of kort na het stoppen van de behandeling (zie rubriek 2, Wanneer mag u Wellbutrin XR niet gebruiken of moet u er extra voorzichtig mee zijn?).


Si vous avez arrêté récemment la prise de sédatifs ou si vous êtes sur le point de les arrêter pendant votre traitement par Wellbutrin XR

Als u onlangs gestopt bent met kalmeermiddelen te nemen of als u gaat stoppen met het innemen van deze kalmeermiddelen tijdens uw behandeling met Wellbutrin WELLBUTRIN XR


Votre médecin vous suggérera peut-être de ne pas boire d’alcool (bière, vin ou alcools forts) pendant votre traitement par Wellbutrin XR ou d’essayer de boire très peu.

Het is mogelijk dat uw arts u voorstelt om geen alcohol (bier, wijn of sterke drank) te drinken tijdens uw behandeling met Wellbutrin WELLBUTRIN XR of om zeer weinig proberen te drinken.


Par ailleurs, 9 études sur l’utilisation de WELLBUTRIN SR dans le traitement du TDM sont considérées fournir des données positives, sur la base de la bioéquivalence du comprimé WELLBUTRIN XR (une fois par jour) et du comprimé SR (deux fois par jour).

Bovendien worden 9 studies in MDD met WELLBUTRIN SR op basis van de bio-equivalentie van de tabletten WELLBUTRIN XR (eenmaal daags) en SR (tweemaal daags) beschouwd als een bevestiging.


Vous seul, et votre médecin, pouvez décider pendant combien de temps vous devez pendre Wellbutrin XR.

Enkel u en uw arts kunnen beslissen hoelang u Wellbutrin WELLBUTRIN XR moet innemen.


Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénali ...[+++]

Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowel lenalidomide als bortezomib, en die tijdens de laatste behandeling ziekteprogressie hadden vertoond.


Imnovid est indiqué, en association avec la dexaméthasone, dans le traitement du myélome multiple en rechute et réfractaire chez les patients adultes ayant déjà reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénalidomide et le bortézomib et dont la maladie a progressé pendant le dernier traitement.

Imnovid in combinatie met dexamethason is geïndiceerd voor de behandeling van volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die eerder minimaal twee andere behandelingregimes hebben gehad, waaronder zowel lenalidomide als bortezomib, en die tijdens de laatste behandeling ziekteprogressie hebben vertoond.


Contraception chez l’homme et la femme Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement par trastuzumab emtansine et pendant 6 mois après la dernière dose de trastuzumab emtansine.

Anticonceptie bij mannen en vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden dienen effectieve anticonceptie te gebruiken tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine en tot 6 maanden na de laatste dosis trastuzumab-emtansine.


w