Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux produits donnant " (Frans → Nederlands) :

L'administration concomitante de ces deux produits donnant lieu à une inhibition mutuelle de la métabolisation, il est dès lors possible que des convulsions et d'autres effets indésirables puissent se produire plus souvent que lors de l'utilisation séparée de ces produits.

Aangezien gelijktijdige toediening van deze twee producten aanleiding geeft tot een wederzijdse inhibitie van de metabolisatie, is het mogelijk dat convulsies en andere bijwerkingen vaker kunnen optreden dan wanneer deze producten afzonderlijk gebruikt worden.


: 27 normalisé (SS00075bis), accompagné d’un « flag » indiquant un code pour médicament ou de sang ou produits sanguins labiles par perfusion intraveineuse à un patient non hospitalisé) et le forfait dû lors l’utilisation de la salle de plâtre 25 n’ont pas été considérés comme donnant lieu à un séjour proprement dit dans la présente étude. hôpital général (aigu ou chronique), 720 pour hôpital (purement) psychiatrique (aucun enregistrement dans les données TCT, donc non couplable), 715 pour services spécialisés et gérés en c ...[+++]

algemene ziekenhuizen (acuut of chronisch), 720 voor (louter) psychiatrische inrichtingen (afwezig in de TCT-gegevens, dus niet te koppelen), 715 voor gespecialiseerde diensten die in associatie met een of meerdere ziekenhuizen worden beheerd (vb. dienst hartkatheterisatie), 716 voor ziekenhuisassociaties in het kader van een " zorggebied" en 719 voor het militair ziekenhuis van Neder-Over- Heembeek g ;


Les deux substances, ainsi que leurs métabolites, sont éliminés presqu’entièrement par les reins par filtration glomérulaire et sécrétion tubulaire, donnant, toutes deux, des concentrations urinaires considérablement plus élevées que leur concentration dans le sang.

Beide bestanddelen en hun metabolieten worden bijna volledig door de nieren uitgescheiden (door glomerulaire filtratie en tubulaire secretie) zodat beide in de urine concentraties bereiken die veel hoger zijn dan hun concentraties in het bloed.


Si, au cours du traitement par Meloxicam EG, un saignement gastro-intestinal (donnant lieu à des selles noires ou sanguinolentes ou à des vomissements de sang) ou une ulcération se produit, contactez immédiatement votre médecin et arrêtez la prise de ce médicament.

Indien tijdens de behandeling met Meloxicam EG een maagdarmbloeding (die leidt tot bloederige of zwarte stoelgang of bloed in uw braaksel) of een zweer optreedt, breng dan onmiddellijk uw arts op de hoogte en stop met het innemen van dit geneesmiddel.


Un clivage donnant de l’estradiol et de l’acide valérique se produit lors de l’absorption par la muqueuse intestinale ou au cours du premier passage hépatique.

Splitsing in estradiol en valeriaanzuur vindt plaats tijdens absorptie door het darmslijmvlies of in de loop van de eerste leverpassage.


Populations particulières La pharmacocinétique du dipropionate de béclométasone n'a pas été étudiée chez des patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique. Etant donné que le dipropionate de béclométasone est très rapidement métabolisé par les estérases présentes dans le liquide intestinal, le sérum, les poumons et le foie, donnant naissance à des produits plus polaires (21-monopropionate de béclométasone, 17-monopropionate de béclométasone et béclométasone), il n'y a pas lieu de penser qu'une insuffisance hépatique modifie ...[+++]

Speciale populaties De farmacokinetiek van beclometasondipropionaat is niet onderzocht bij patiënten met een nier- of leverfunctiestoornis; echter, omdat beclometasondipropionaat via esterase-enzymen die in de darmvloeistof, het serum, de longen en de lever aanwezig zijn, een zeer snel metabolisme ondergaat, waarbij de meer polaire producten beclometason-21-monopropionaat, beclometason-17- monopropionaat en beclometason worden gevormd, is het niet aannemelijk dat een leverfunctiestoornis de farmacokinetiek en het veiligheidsprofiel van beclometasondipropionaat zal veranderen.


Produits sanguins et solutions concentrées d’électrolytes en perfusion de courte durée : Les perturbations électrolytiques telles que hypokaliémie, hypomagnésemie et hypocalcémie doivent être corrigées avant d'initier un traitement par le voriconazole (voir rubriques 4.2 et 4.4) VFEND ne doit pas être administré simultanément à un produit sanguin ou à une solution concentrée d’électrolytes en perfusion de courte durée, même si les deux perfusions sont administrées via deux ...[+++]

Bloedproducten en kortdurende infusie van geconcentreerde elektrolytoplossingen:Elektrolytstoornissen zoals hypokaliëmie, hypomagnesiëmie en hypocalciëmie dienen vóór het instellen van de voriconazolbehandeling te worden gecorrigeerd (zie rubriek 4.2 en 4.4). VFEND mag met geen enkel bloedproduct of kortdurende infusie van geconcentreerde elektrolytoplossingen gelijktijdig toegediend worden, zelfs niet als de twee infusies via separate lijnen lopen.


Efficacité clinique Dans les deux études versus placebo et dans deux études sur trois réalisées versus produits de référence chez 2900 patients schizophrènes présentant à la fois une symptomatologie positive et négative, l’olanzapine a été associée à une amélioration de la symptomatologie positive et négative statistiquement plus importante que celles observées sous placebo ou sous produits de référence.

Klinische werkzaamheid In 2 op 2 placebo en 2 op 3 gecontroleerde vergelijkende onderzoeken met meer dan 2900 schizofrene patiënten die zowel positieve als negatieve symptomen vertoonden werd olanzapine geassocieerd met statistisch significant grotere verbeteringen van zowel negatieve als positieve symptomen.


Certains radio-isotopes à usage médical coûtent parfois deux fois plus à l’assurance maladie en Belgique que dans les pays voisins, alors que ces isotopes sont souvent produits en Belgique.

Voor radio-isotopen voor medisch gebruik betaalt de Belgische ziekteverzekering soms meer dan het dubbele in vergelijking met onze buurlanden, terwijl deze radio-isotopen vaak in België worden geproduceerd.


L’échange intensif a permis aux deux partenaires un gain de temps et de qualité du produit fini, et cette expérience est certainement à renouveler à l’avenir.

De intensieve wisselwerking zorgde voor tijds- en kwaliteitswinst, en is zeker voor herhaling vatbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux produits donnant ->

Date index: 2021-01-30
w