Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces dispositions entreront en vigueur au 1 er mai 2009.

Traduction de «ces dispositions entreront en vigueur » (Français → Néerlandais) :

Ces dispositions entreront en vigueur au 1 er mai 2009.

Deze maatregelen zullen op 1 mei 2009 inwerking treden.


Ces dispositions entreront en vigueur à des dates différentes (au plus tard le 1 er juin 2007, au 1 er juin 2007 et au plus tard le 1 er septembre 2007, selon le cas).

Deze maatregelen zullen op verschillende data inwerking treden (uiterlijk op 1 juni 2007, op 1 juni 2007 en uiterlijk op 1 september 2007, afhankelijk van de maatregel).


Les autres dispositions entreront en vigueur 18 mois plus tard, à savoir le 20 novembre 2005.

Het resterende deel van de wetgeving zal achttien maanden later, op 20 november 2005 in werking treden.


Les dispositions entreront en vigueur à partir du 1 er avril 2009 et seront applicables pour les accouchements qui auront lieu à partir de cette date 88 .

De bepalingen treden in werking vanaf 1 april 2009 en zijn van toepassingen op de bevallingen vanaf deze datum 88 .


“La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2003, à l’exception des dispositions de l’article 2, § 2, 2° et § 6 en ce qu’elles visent les prestations de kinésithérapie, qui entreront en vigueur à une date qui reste à déterminer par la Commission de convention.

“Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2003, met uitzondering van de bepalingen van artikel 2, § 2, 2° en § 6 waar ze betrekking hebben op de kinesitherapieverstrekkingen, die in werking zullen treden op een datum die nog moet vastgesteld worden door de Bestendige commissie.


Ces projets entreront en vigueur au plus tard le 1 er mai 2011 hormis les projets N1112/04 et N1112/06 qui entreront en vigueur le 1 er jour du 5 ème mois qui suit le mois de la décision de la CNDM concernant la proposition et son envoi au Comité de l’assurance.

Deze voorstellen zullen inwerking treden ten laatste op 1 mei 2011 behalve de projecten N1112/04 en N1112/06, die in werking zullen treden op de 1 e dag van de 5 e maand die volgt op de maand waarin de NCTZ beslist over het voorstel en het doorsturen ervan naar het Verzekeringscomité:


Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui entreront en vigueur après le 01.01.2008 d’abord la préférence au maintien de toutes les conventions existantes qui répondent à toutes les conditions ...[+++]

Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle voorwaarden beantwoordende overeenkomsten, boven het afsluiten van een overeenkomst met een nieuwe kandidaa ...[+++]


Les mesures suivantes entreront en vigueur le 1 er juin 2010 pour autant que les moyens financiers soient disponibles :

Indien de financiële middelen beschikbaar zijn, zullen de volgende maatregelen op 1 juni 2010 in werking treden:


Depuis l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la nouvelle législation pharmaceutique en mai 2004, le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a remplacé le comité des spécialités pharmaceutiques (CPMP).

Ingevolge de inwerkingtreding in mei 2004 van delen van de nieuwe wetgeving inzake geneesmiddelen is het Comité voor farmaceutische specialiteiten (CPMP) vervangen door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP).


De même, l’entrée en vigueur des dispositions restantes, le 20 novembre 2005, retiendra toute notre attention cette année.

Ook de inwerkingtreding van het resterende deel van die wetgeving op 20 november 2005 zal uiteraard onze volledige aandacht krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dispositions entreront en vigueur ->

Date index: 2023-04-13
w