Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document

Traduction de «ces documents vont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cour ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces documents vont être remplacés par un fichier unique, établi en concertation avec les O.A. L’objectif est de moderniser les flux de données entre les O.A. et le Service du contrôle administratif, ce qui représente : une simplification administrative pour les O.A. ; un contrôle d’assurabilité plus systématique et qualitatif, et à moyen terme une diminution des erreurs commises par les O.A.

Deze documenten zullen worden vervangen door één bestand, dat in overleg met de V. I. wordt opgesteld. Het is de bedoeling om de gegevensstromen tussen de V. I. en de Dienst voor administratieve controle te moderniseren, wat neerkomt op : een administratieve vereenvoudiging voor de V. I. ; een meer systematische en kwalitatieve controle van de verzekerbaarheid en op


La stratégie élaborée dans le présent document est l’épine dorsale sur laquelle viendront se greffer des éléments clés qui vont permettre d’aborder des types génériquement différents de menaces pour la santé, qu’elles soient anticipées (comme la grippe pandémique, une contamination alimentaire toxique ou microbiologique ou la dissémination de matières dangereuses) ou imprévues (par exemple, une épidémie de type SRAS).

De strategie die in dit document wordt ontwikkeld moet de ruggengraat vormen van de ontwikkeling van de kernelementen om generiek verschillende typen bedreigingen voor de gezondheid het hoofd te bieden, zowel verwachte (zoals een influenzapandemie, verontreiniging van voedsel met toxische of microbiologische stoffen, het vrijkomen van gevaarlijke materialen) als onverwachte bedreigingen (zoals een SARS-achtige epidemie).


d) Influence des paramètres physico-chimiques sur la toxicité des fibres inhalées. Le diamètre et la longueur des fibres vont avoir une influence sur l'inhalation des fibres, les mécanismes et la localisation de leur dépôt dans le poumon, leur translocation et leur épuration (cfr. point 3 du présent document).

De diameter en de lengte van de vezels hebben een invloed op het inhaleren van de vezels, de mechanismen waardoor en de plaats waarop zij in de longen worden afgezet, alsook de translocatie en de klaring ervan (zie punt 3 van dit document).


Ces documents ont exposé les stratégies du secteur, des stratégies qui vont à l'encontre de la santé publique.

Die documenten hebben strategieën van de tabaksindustrie blootgelegd, die het volksgezondheidsbeleid tegengaan.




D'autres ont cherché : document     ces documents vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces documents vont ->

Date index: 2024-08-18
w