Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces instances doivent fournir » (Français → Néerlandais) :

En l’espèce, le demandeur précise que les données à caractère personnel seront conservées par les scientifiques concernés aussi longtemps que les dispositions règlementaires et la nomenclature prévoiront que ces instances doivent fournir des statistiques dans le cadre du remboursement (articles 35, § 11; 35, § 11ter et 35bis, § 21ter, de la nomenclature).

In voorliggend geval vermeldt de aanvrager dat de persoonsgegevens bewaard zullen worden door de betrokken wetenschappers voor de periode die vastgelegd werd door de reglementaire bepalingen en de nomenclatuur voor de statistieken. Deze laatste moeten door de instanties van het RIZIV geleverd worden in het kader van de terugbetaling (artikelen 35, § 11; 35, §


Les producteurs et distributeurs doivent fournir les informations et recommandations nécessaires avec l’équipement et dans le point de vente, de sorte que les utilisateurs sachent comment les équipements électriques et électroniques usagés doivent être réutilisés et recyclés ou s’ils doivent faire l’objet d’une collecte sélective (article 4).

De producenten en verdelers dienen de nodige informatie en aanbevelingen te verschaffen, bij het apparaat en in het verkooppunt, zodanig dat de gebruikers weten hoe afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden herbruikt en gerecycleerd of gescheiden moet worden ingezameld (artikel 4).


Cela signifie que les établissements de soins doivent fournir les informations suivantes à l'intéressé et/ou aux membres de sa famille:

Dit betekent dat de zorginstellingen volgende inlichtingen aan de betrokkene en/of diens familieleden moeten bezorgen:


2. Les indicateurs doivent fournir une série de base de paramètres de qualité des soins intramuraux au niveau flamand, qui pourront être utilisés à la fois par les médecins, les infirmiers et les prestataires de soins dans les hôpitaux en relation directe avec les patients et par les pouvoirs publics dans le cadre du suivi et de la surveillance de la qualité des soins dans les hôpitaux.

2. De indicatoren moeten een basisset van kwaliteitsparameters van intramurale zorg op Vlaams niveau opleveren die kunnen worden gebruikt zowel door artsen, verpleegkundigen en zorgverstrekkers op de werkvloer in het ziekenhuis in directe relatie met de patiënten, als door de overheid om de kwaliteit van zorg in de ziekenhuizen te monitoren en te bewaken.


d’une part, traiter des données à caractère personnel dans le cadre de l’exécution des missions relatives à la rédaction de rapports d’incidence, à l’exécution d’analyses et d’études et à leur rapportage aux instances internationales; et d’autre part, traiter des données à caractère personnel en vue de compléter les dossiers individuels à des fins opérationnelles, plus précisément fournir du feedback aux prestataires de soins concernés dans le cadre du traitement médical des patients.

enerzijds het verwerken van de persoonsgegevens voor het uitvoeren van de opdrachten betreffende het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies, en het rapporteren aan internationale instanties en anderzijds het verwerken van de persoonsgegevens voor het aanvullen van individuele dossiers voor operationele doeleinden, meer bepaald het leveren van feedback aan de betrokken zorgverleners in het kader van de medische behandeling van de patiënten.


Fournir des informations aux instances médicales de contrôle de l’assurance obligatoire pour les allocations ;

Informatie verschaffen aan de controlerende medische instanties van de verplichte verzekering voor uitkeringen;


Les hôpitaux doivent pouvoir rédiger électroniquement toutes leurs prescriptions de soins et les tenir à disposition des instances de contrôle.

Ziekenhuizen moeten al hun zorgvoorschriften elektronisch kunnen opstellen, en elektronisch kunnen ter beschikking houden van de controle-instanties.


Cette lettre doit explicitement mentionner l’instance à laquelle les personnes concernées doivent s’adresser à cet effet, à savoir le VVT.

In dit schrijven moet uitdrukkelijk de instantie worden vermeld waartoe de betrokkenen zich in dat opzicht moeten richten, namelijk het VVT.


) et qu’ils doivent orienter activement les patients vers des instances qui sont effectivement spécialisées en matière de réinsertion professionnelle (services d’accompagnement de parcours d’insertion, services de rééducation professionnelle, …).

gespecialiseerd zijn op het vlak van professionele herinschakeling (diensten voor arbeidstrajectbegeleiding, diensten voor beroepsherscholing, …).


Le cas échéant, ceux-ci doivent être transmis aux instances de tutelle.

In voorkomend geval moeten deze worden overgemaakt aan de toezichthoudende instanties.


w