Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces institutions continueront à transmettre » (Français → Néerlandais) :

Ces institutions continueront à transmettre leurs données de facturation sur support magnétique ou électronique, et recevront une prime informatique unique de 800 EUR, suivant des modalités à déterminer par l’INAMI.

Deze instellingen blijven de facturatiegegevens op magnetische of elektronische drager afleveren, en zullen een éénmalige informaticapremie van 800 EUR ontvangen onder door het RIZIV nader te bepalen modaliteiten.


Dans ce cas, l’institution doit motiver cet engagement au Service à l’aide de demandes d’engagement de personnel auprès de l’une des instances suivantes: l’Office flamand de l’Emploi et de la Formation professionnelle (VDAB, ‘Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding’), l’ " Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi" (FOREM) ou l’ " Office régional bruxellois de l'emploi" (ORBEM). L’institution doit aussi transmettre au Service une copie des factures sur lesquelles figure le nom ...[+++]

In dat geval dient dit aan de Dienst te worden gemotiveerd aan de hand van aanvragen voor het aanwerven van personeel bij één van de volgende instanties: de Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding (VDAB), de " Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi" (FOREM), de Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling (BGDA) of


Pour obtenir ces sommes, les institutions concernées doivent transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :

Om die bedragen te verkrijgen, moeten de betrokken instellingen de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV de volgende gegevens bezorgen:


- complément des données que les institutions concernées doivent transmettre au Service ;

- vervollediging van de gegevens die de betrokken instellingen aan de Dienst moeten


- précision sur les données que les institutions concernées doivent transmettre au Service : pour les praticiens de l’art infirmier concernés, le nombre de jours ou d’heures prestés (ou assimilés) ;

- verduidelijking over de gegevens die de betrokken instellingen aan de Dienst moeten bezorgen: voor de betrokken verpleegkundigen, het aantal gepresteerde (of gelijkgestelde) dagen of uren;


Le Service des soins de santé peut demander aux institutions de lui transmettre les données relatives à l’usage, conforme à leurs propres directives internes, des produits et du matériel menant à une meilleure hygiène, afin de prévenir les maladies nosocomiales (art. 17) : par exemple, en leur demandant une copie des factures où figurent ces produits ou ce matériel.

De Dienst voor Geneeskundige Verzorging kan aan de instellingen vragen hem de gegevens te bezorgen over het gebruik, conform de interne richtlijnen van de instelling, van de producten en het materiaal die leiden tot betere hygiëne, ter voorkoming van nosocomiale ziekten (artikel 17): bijvoorbeeld door hen een kopie te vragen van de facturen voor deze producten en materiaal.


À partir du moment où le CIN envoie une réponse positive, les institutions candidates peuvent transmettre leur facturation à tous les O.A.

De kandidaten kunnen van zodra zij een positief antwoord ontvangen hebben van het NIC, hun facturatie overmaken aan alle VI.


L’article 9 de l’arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, et l’article 20 § 1 de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques précisent que le médiateur doit rédiger annuellement un rapport par institution et qu’il le doit transmettre à la Commission fédérale « ...[+++]

Artikel 9 § 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in ziekenhuizen moet voldoen, en artikel 20 § 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten bepalen dat de ombudspersoon “Rechten van de patiënt” jaarlijks een verslag per instelling moet opstellen en overmaken aan de Federale commissie “Rechten van de patiënt”.


Conformément à l’arrêté royal du 14 décembre 1987, les institutions de soins sont obligées de transmettre annuellement leur données comptables au SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Krachtens het KB van 14 december 1987 zijn de zorginstellingen verplicht om hun boekhoudkundige gegevens jaarlijks over te maken aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


96 % des hôpitaux participants ont réalisé une mesure de la culture de sécurité dans l’ensemble de l’institution en respectant les règles méthodologiques. Dans une deuxième phase, tous les hôpitaux participants ont eu la possibilité, sur base volontaire, de transmettre leurs données au Ziekenhuis Oost-Limburg (ZOL) pour un benchmarking externe.

In een tweede fase werd aan alle deelnemende ziekenhuizen de mogelijkheid geboden om, op vrijwillige basis, hun gegevens beschikbaar te stellen aan het Ziekenhuis Oost-Limburg (ZOL) voor een externe benchmarking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces institutions continueront à transmettre ->

Date index: 2021-05-30
w