Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures devront êtres élaborées » (Français → Néerlandais) :

Ces mesures devront êtres élaborées en concertation avec toutes les instances concernées au niveau fédéral, communautaire et régional.

Voor de uitwerking van deze maatregelen zal moeten worden samengewerkt met alle betrokken instanties op het niveau van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten.


Des mesures structurelles devront être élaborées dans les meilleurs délais (et en tout cas d’ici le 1 er juillet 2012) dans plusieurs disciplines en remplacement de l’économie provisoire sur l’index, de manière à ce que celle-ci puisse être graduellement ou totalement résorbée.

Structurele maatregelen moeten zo spoedig mogelijk, en in ieder geval voor 1 juli 2012, worden uitgewerkt ter vervanging van de voorlopige besparingen op de index, en dit in verschillende disciplines, zodat de besparingen via de index gedeeltelijk of volledig kunnen worden opgeheven.


Des mesures structurelles devront être élaborées dans les meilleurs délais et en tout cas d'ici le 01.07.2012 en remplacement de l'économie provisoire sur l'index, et ce dans plusieurs disciplines, de manière à ce que l'économie sur l'index puisse être résolue graduellement ou totalement.

Zo spoedig mogelijk en alleszins tegen 01.07.2012 zullen structurele maatregelen worden uitgewerkt ter vervanging van de voorlopige indexinlevering en dit in meerdere disciplines, zodat de indexinlevering stapsgewijs of volledig kan opgelost worden.


La Commission nationale médico-mutualiste charge un groupe de travail pour, qu’en parallèle avec l’entrée en vigueur de la nomenclature coronaro et colono CT au plus tard le 30 septembre 2008 les mesures suivantes soient élaborées :

De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen belast een werkgroep om, gelijklopend met de inwerkingtreding van de nomenclatuur coronaro en colono CT, tegen 30 september 2008 volgende maatregelen uit te werken:


Au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), diverses mesures (nomenclature des prestations de santé, conventions, etc) sont élaborées de manière à rendre possible le diagnostic et le traitement de la plupart des maladies ainsi que l'accessibilité aux soins.

Binnen het RIZIV worden verschillende maatregelen uitgewerkt (nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, overeenkomsten, enzovoort) om de diagnose, de behandeling van de meeste ziekten en de toegankelijkheid van de verzorging mogelijk te maken.


10.2. La Commission nationale médico-mutualiste demande que des mesures d’accompagnement et de soutien soient élaborées pour une application optimale du système des trajets de soins :

10.2. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen vraagt dat begeleidende en ondersteunende maatregelen worden uitgewerkt voor een optimale toepassing van het zorgtrajectensysteem:


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenc ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que les propositions de modification de nomenc ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Dautres mesures ont été décidées en faveur de patients cancéreux et de parents d’enfants cancéreux (frais de déplacement), de patients atteints de maladies bulleuses de la peau (soins infirmiers), etc. Il s’agit aussi, à côté de l’introduction d’un remboursement forfaitaire des pansements actifs pour des patients qui devront solliciter l’autorisation du médecin-conseil, de reprendre dans le compteur MAF de ces patients le montant de leur intervention personnelle relative à ces pansements.

Andere maatregelen werden genomen ten gunste van kankerpatiënten en van ouders van kinder-kankerpatiënten (vervoerskosten), van patiënten met bulleuze huidaandoeningen (verpleegkundige zorgen), enz. Naast de invoering van een forfaitaire terugbetaling van de actieve verbandmiddelen voor patiënten die de machtiging van de adviserend geneesheer zullen moeten vragen, komt het erop neer dat het bedrag van hun persoonlijk aandeel voor deze verbandmiddelen in de MAF-teller van deze patiënten zal worden opgenomen.


Globalement, on part de l’hypothèse que les soins devront être assurés, dans la mesure du possible, par le biais du système déjà en place et dans le cabinet dentaire normal.

Globaal wordt gesteld dat zoveel als mogelijk zorg moet plaatsvinden via het reeds bestaande systeem en in de gewone tandartspraktijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures devront êtres élaborées ->

Date index: 2022-08-15
w