Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mêmes propriétés engendrent " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, ces mêmes propriétés engendrent également des nouveaux risques potentiels.

Diezelfde eigenschappen brengen echter ook potentiële nieuwe risico’s met zich mee.


Bien que ces cellules aient été identifiées dans le SC cryopréservé (Broxmeyer et al., 2011), elles ne possèderont pas nécessairement les mêmes propriétés biologiques ou la même valeur clinique (cf. le tableau 1).

Wanneer er een celtype van belang wordt geïdentificeerd, gaat het doorgaans om vers NB. Hoewel deze cellen werden geïdentificeerd in gecryopreserveerd NB (Broxmeyer et al., 2011), is het mogelijk dat zij niet dezelfde biologische eigenschappen of klinische waarde vertonen (vgl. tabel 1).


Bon nombre des mêmes propriétés qui permettent aux biométaux de mettre en œuvre les activités biochimiques essentielles et les motifs structuraux à une multitude de protéines, y compris les enzymes, et aux autres constituants cellulaires conduisent aussi à une cytotoxicité potentielle.

Een groot aantal van de eigenschappen die de biometalen toelaten essentiële biochemische activiteiten en structurele motieven te verwezenlijken in tal van eiwitten met inbegrip van enzymen en in andere celbestanddelen leiden ook tot een mogelijke cytotoxiciteit.


L'EU-OSHA s'engage dans la promotion de la santé sur les lieux de travail afin d'encourager l'amélioration de la santé et du bien-être au travail, et de réduire par là même les coûts engendrés par la maladie dans la main-d'œuvre européenne.

EU-OSHA spant zich in voor gezondheidsbevordering op het werk, teneinde een betere lichamelijke conditie en een groter gevoel van welbevinden te stimuleren en als gevolg daarvan de ziektekosten van de beroepsbevolking in de EU terug te dringen.


Le secrétariat d’État peut difficilement se contenter de constater que la loi n’est pas efficace, alors même que le stress engendré par le travail sur le lieu de travail reste ressenti comme un problème aigu.

Het staatssecretariaat kan moeilijk ‘enkel maar vaststellen dat de wet niet afdoende werkt’, op een moment dat werkstress op de werkvloer blijvend ervaren wordt als een acuut probleem.


L’exposition à l’amiante provoquant de manière assez spécifique des plaques pleurales, il est intéressant d’observer si l’exposition aux FVS et particulièrement aux FCR engendre ce type de manifestation, même si les plaques pleurales ne paraissent pas indiquer un risque important de cancer ou de fibrose.

Aangezien blootstelling aan asbest op een vrij specifieke wijze pleurale plaques veroorzaakt, is het interessant te onderzoeken of blootstelling aan synthetische glasvezels en vooral aan hittebestendige keramische vezels dergelijke verschijnselen veroorzaakt, zelfs al ziet het er niet naar uit dat pleurale plaques op een groot kanker- of fibroserisico wijzen.


Des problèmes comportementaux peuvent aussi entraîner des réactions négatives du personnel scolaire, une escalade dans les sanctions et les provocations, et un évitement voir un abandon de l’école, (auto)exclusion qui pousse à rechercher la compagnie d’autres jeunes dans la même situation et engendre une faible estime de soi.

Gedragsproblemen kunnen ook negatieve reacties teweegbrengen van het schoolpersoneel, een escalatie van sancties en provocaties en vermijdingsgedrag of zelfs schoolverlating, (zelf)uitsluiting die ertoe aanzet om het gezelschap van andere jongeren in dezelfde situatie op te zoeken wat een laag zelfwaardegevoel meebrengt.


Notons qu’il s’agit ici des propriétés biomécaniques avant l’implantation, lesquelles ne permettent pas de se prononcer sur les fonctionnalités biomécaniques à long terme, nécessaires pour évaluer leur efficacité clinique (même degré d’ostéo-intégration après l’implantation ?) (Grieb et al., 2005; Grieb et al., 2006).

Merk op dat het hier gaat om de biomechanische eigenschappen voor de implantatie, die dus niet de lange termijn biomechanische functionaliteiten voorspellen die noodzakelijk zijn om hun klinische efficaciteit te beoordelen (dezelfde mate van osseointegratie na implantatie?) (Grieb et al., 2005; Grieb et al., 2006).


- Classification en utilisant les données du mélange lui-même en appliquant les critères des substances (annexe I du règlement CLP), sauf pour les classes de dangers «mutagénicité sur les cellules germinales», «cancérogénicité» et «toxicité pour la reproduction» et les propriétés de «biodégradation» et de «bioaccumulation» au sein de la classe de danger «dangereux pour le milieu aquatique».

- Indeling met gebruik van de gegevens van het mengsel zelf door de criteria van de stoffen toe te passen (bijlage I van de CLP-verordening), behalve voor de gevarenklassen ‘mutageniteit in geslachtscellen’, ‘kankerverwekkendheid’ en ‘voortplantingstoxiciteit’ en de eigenschappen ‘biologische afbraak’ en ‘bioaccumulatie’ binnen de gevarenklasse ‘gevaarlijk voor het aquatisch milieu’.


Que le linge soit la propriété de l’établissement ou non (linge loué), les critères de qualité relatifs au traitement sont les mêmes.

Of het linnen al dan niet eigendom is van de instelling (gehuurd linnen), dezelfde kwaliteitscriteria voor de behandeling moeten worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes propriétés engendrent ->

Date index: 2021-10-16
w