Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Traduction de «ces porte-parole peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleiden ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Presse (journalistes uniquement) Jan Eyckmans, porte-parole: 02 524.90.45 - 0495 25.47.24 Vinciane Charlier, porte-parole adjointe FR: 02 524.99.21 - 0475 93.92.71 Sven Heyndrickx, porte-parole adjoint NL: 02 524.90.79 - 0473 83.64.90

Jan Eyckmans, woordvoerder: 02 524.90.45 - 0495 25.47.24 Sven Heyndrickx, adjunct-woordvoerder NL: 02 524.90.79 - 0473 83.64.90 Vinciane Charlier, adjunct-woordvoerster FR: 02 524.99.21 - 0475 93.92.71


Des suggestions à propos de sujets pouvant être repris dans l’information à l’écran, peuvent être transmises aux porte-parole, Pascal Houbaert ou Pierre Cassart.

Suggesties over onderwerpen die eveneens kunnen worden opgenomen in de scherminformatie kunnen worden doorgegeven aan de woordvoerders, Pascal Houbaert of Pierre Cassart.


Jan Eyckmans : Chef du Service Communication externe et Porte-parole, jan.eyckmans@sante.belgique.be, tél.: +32 (0) 2 524.90.45, GSM +32 (0) 495.25.47.24

Jan Eyckmans: Diensthoofd Externe Communicatie en Woordvoerder, jan.eyckmans@gezondheid.belgie.be, tel.: +32 (0) 2 524.90.45, GSM +32 (0) 495.25.47.24


déterminer la composition de la délégation représentant la Belgique dans les instances internationales et désigner le porte-parole de cette délégation ;

de samenstelling te bepalen van de delegatie die België vertegenwoordigt bij internationale organisaties en de woordvoerder van deze delegatie aan te wijzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l’accord de coopération du 8 mars 1994 qui définit le mode de représentation de la Belgique au Conseil des Ministres de l’Union européenne, ce dernier est dénommé « Ministre-siégeant », il dispose du droit de vote et est le seul porte-parole attitré.

Volgens het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994, dat bepaalt hoe België in de Ministerraad van de Europese Unie wordt vertegenwoordigd, mag de zetelende minister aan de stemming deelnemen en is hij of zij de enige die officieel het woord mag nemen.


Sven Heyndrickx : Communication externe et Porte-parole adjoint, tél. : +32 (0) 2 524.90.79

Sven Heyndrickx: Externe communicatie en adjunct-woordvoerder, tel. : +32 (0) 2 524.90.79 ;


Vinciane Charlier : Communication externe et Porte-parole adjointe, tél. : +32 (0) 2 524.99.21

Vinciane Charlier: Externe communicatie en adjunct-woordvoerder, tel. : +32 (0) 2 524.99.21


FEVIA est le porte-parole de l'Industrie alimentaire en Belgique.

FEVIA is de woordvoerder van de Voedingsindustrie in België.


Elle est le porte-parole du secteur depuis 1944. Elle représente 95% de la production nationale et défend les intérêts de ses membres à tous les niveaux de décision et de délibération, parmi lesquels les autorités européennes, nationales et régionales, les organisations agricoles, les centres de recherche et autres fédérations et organisations dans lesquelles l’APFACA est représentée.

Ze vertegenwoordigt 95% van de nationale productie en behartigt de belangen van alle ledenmengvoederfabrikanten op alle beslissings- en overlegniveaus zoals bij Europese, nationale en regionale overheden, landbouworganisaties, onderzoekscentra, andere federaties en organisaties waarin BEMEFA vertegenwoordigd is.


Jan Eyckmans, porte-parole du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, +32 495 25 47 24

Jan Eyckmans, woordvoerder Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, +32 495 25 47 24




D'autres ont cherché : ces porte-parole peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces porte-parole peuvent ->

Date index: 2021-07-07
w