Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces programmes soit étendue » (Français → Néerlandais) :

Le rapport recommande que l’application de ces programmes soit étendue à l’ensemble des régions, et qu’un cadre juridique ainsi que des mécanismes de cofinancement systématique soient mises en place afin d’accroître la participation des bénéficiaires des régimes d’invalidité et de protection sociale.

Het rapport adviseert om deze programma’s verder uit te breiden naar alle regio’s en te onderbouwen met een juridisch kader en een systematisch co-financieringsmechanisme om de deelname van mensen met arbeidsongeschiktheidsuitkeringen of sociale bijstand te bevorderen.


Le 03 novembre 2008, Monsieur C. Decoster, Directeur général au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, a exprimé le souhait que cet avis soit étendu aux femmes désirant être enceintes ainsi qu’aux femmes allaitantes.

Op 03 november 2008 heeft de heer C. Decoster, directeur-generaal op de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de wens geuit om dit advies te verruimen tot vrouwen die zwanger willen worden alsook tot lacterende vrouwen.


En principe, cette épreuve d’aptitude ne s’appliquerait qu’aux personnes qui ont obtenu leur diplôme de médecin sur le territoire de l’Espace économique européen ou en Suisse mais il n’est effectivement pas exclu que ce principe soit étendu à des personnes qui ont obtenu leur diplôme dans un pays tiers.

In principe zou deze bekwaamheidsproef enkel en alleen gelden voor personen die hun diploma van arts behaalden op het grondgebied van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland, maar het is inderdaad niet uitgesloten dat dit principe wordt uitgebreid naar personen die hun diploma behaalden in een derde land.


Par crainte d’une extension épidemique de la toxicomanie, les auteurs demandent un renforcement du contrôle et que " le système de licence soit étendu à toutes les drogues sous contrôle (controlled drugs) " .

Door de vrees voor een epidemische uitbreiding van de toxicomanie vragen de auteurs om een versterking van de controle en om een uitbreiding van het " het licensie-systeem (controlled drugs) " .


Soit en monothérapie, ou soit en complément d’une chimiothérapie existante dans les tumeurs étendues ou métastatiques: carcinomes du testicule (poly-chimiothérapie palliative et curative) et carcinome de l’ovaire (stade III et IV) et épithéliome de la cellule pavimenteuse de la tête et du cou (thérapie palliative).

Te gebruiken als monotherapie, of binnen een bestaande behandeling met chemotherapeutica bij uitgebreide of gemetastaseerde tumoren: testiscarcinoom (palliatieve en curatieve polychemotherapie) en ovariumcarcinoom (stadium III en IV) en plaveiselcel epithelioom van hoofd en hals (palliatieve therapie).


⇒ un déficit complexe qui comporte un trouble moteur avec soit une aphasie massive soit des troubles cognitifs (désorientation, héminégligence, déficit mnésique) soit des troubles vésico-sphinctériens, soit des troubles comportementaux avérés nécessiter un programme de rééducation intensif dont la lourdeur ne peut pas être assuré dans le cadre de la nomenclature de M.P.R. Une telle prise en charge multidisciplinaire est prodiguée dans les C. R.L.

⇒ Een complex deficit dat gepaard gaat met een motorische stoornis, ofwel een zware afasie, ofwel cognitieve stoornissen (desoriëntatie, verwaarlozing van een lichaamshelft, amnestisch deficit.), of blaas- en sluitspierstoornissen, of gedragsstoornissen waarvan is aangetoond dat deze een intensief revalidatieprogramma behoeven dat gelet op de omvang niet kan worden uitgevoerd in het kader van de nomenclatuur inzake fysische geneeskunde en revalidatie. Een dergelijke multidisplinaire behandeling wordt in de locomotorische revalidatiecentra verricht.


Le centre de l’UZ Gent attribue le flux limité de patients dans son centre au fait qu’il a étendu la première consultation chez le médecin interne à une consultation chez le médecin psychiatre et chez le médecin de médecine physique (ces consultations sont obligatoires dans le cadre du programme de rééducation de bilan, mais l’UZ Gent les effectue (également) déjà avant le programme de rééd ...[+++]

Het centrum van het UZ Gent wijt de beperkte doorstroming in zijn centrum aan het feit dat het de eerste raadpleging bij de geneesheer-internist heeft uitgebreid met een raadpleging bij de geneesheer-psychiater en een raadpleging bij de arts fysische geneeskunde (deze raadplegingen zijn verplicht in het kader van het bilanrevalidatieprogramma, maar het UZ Gent verricht ze (ook) reeds voorafgaandelijk aan het bilanrevalidatieprogramma).


À partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, seul le forfait mentionné à l’article 10 § 2, peut être attesté en ce qui concerne le programme de pompe à insuline et en ce qui concerne l’autogestion que ces patients pratiquent obligatoirement, dans le cadre de la convention d’autogestion, seul peut être attesté le forfait que prévoit pour eux la convention d’autogestion en fonction du nombre de mesures de glycémie qu’ils ont effectivement effectuées (donc soit le forfait du groupe 1A, soit le forfait du groupe 1B, ...[+++]

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst kan voor het insulinepompprogramma enkel het in artikel 10 §2 vermelde forfait aangerekend worden en kan voor de zelfregulatie die deze patiënten verplicht toepassen, in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, enkel het forfait worden aangerekend dat krachtens de zelfregulatieovereenkomst voor hen voorzien is in functie van het aantal glycemiemetingen dat ze effectief verrichten (dus ofwel het forfait van groep 1A, ofwel het forfait van groep 1B, ofwel het forfait van groep 2, ofwel het forfait van groep 3)


Remicade®, uniquement remboursé en milieu hospitalier, représente environ 95 % des dépenses des hôpitaux (soit 70 millions d’euros) et fut également étendu à la pédiatrie (Crohn) en août 2008.

Remicade®, enkel vergoed in ziekenhuismilieu, vertegenwoordigt er met een geschatte 70 mio EUR ongeveer 95% van de ziekenhuisuitgaven en verkreeg in augustus 2008 eveneens een uitbreiding binnen de pediatrie (Crohn).


Pour la plupart des patients traités dans ces centres, l’administration d’une médication de substitution fait partie de leur programme de rééducation fonctionnelle, soit temporairement, soit dans le cadre d’un programme de maintenance.

Dat aanwenden van vervangingsmedicatie maakt, voor de meeste in die centra behandelde patiënten, ten minste tijdelijk maar dikwijls ook op onderhoudsbasis, deel uit van hun revalidatieprogramma in de inrichting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes soit étendue ->

Date index: 2021-04-30
w