Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec un objet projeté
Borderline
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Explosive
Heurté accidentellement par ou contre un objet projeté
Heurté accidentellement par un objet projeté
Les objectives spécifiques du projet étaient
Lobotomisés
Marche accidentelle sur un objet projeté
Personnalité agressive
Post-leucotomie

Traduction de «ces projets étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


heurté accidentellement par ou contre un objet projeté

per ongeluk geraakt door of tegen geprojecteerd voorwerp


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]








agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces projets étaient limités dans le temps (deux ans) et une évaluation était prévue au terme de cette période.

Deze projecten werden in de tijd beperkt tot 2 jaar, waarna een evaluatie volgde.


Dans seulement 16% des projets, les moments de concertation entre le maître d’ouvrage, le maître d’oeuvre chargé du projet et le coordinateur projet étaient fixés dans le contrat.

Bij slechts 16% van de projecten waren de overlegmomenten tussen de bouwheer, de bouwdirectie belast met het ontwerp en de coördinator ontwerp vastgelegd in het contract.


Ces deux projets étaient déjà prévus dans le cadre de l’expérience temporaire et se poursuivent maintenant jusqu’au 31 août 2006 inclus.

Beide zaken waren al voorzien in het kader van het tijdelijke experiment en lopen nu verder tot en met 31 augustus 2006.


Les objectives spécifiques du projet étaient:

De concrete doelstellingen van het project waren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la phase de découverte à celle de l’enregistrement, quelque 500 projets étaient en cours en 2009, et ce pour un large éventail d’affections.

Vanaf de ontdekkingsfase tot en met de registratie waren er in 2009 een 500-tal projecten lopende én dit in een brede waaier van ziektebeelden.


Projet H0405/01 A compter du 1er janvier 2004, les honoraires tels qu’ils étaient fixés au 31 décembre 2003, sont indexés de façon linéaire de 1,38 %, hormis les visites des médecins généralistes(cfr projet suivant). Projet H 0405/02 A compter du 1er avril 2004, les honoraires des visites des médecins généralistes tels qu’ils étaient fixés au 31 décembre 2003, sont indexés de façon linéaire de 1,38 %

Ontwerp H0405/01 Vanaf 1 januari 2004 worden de honoraria, zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2003, lineair geïndexeerd met 1,38 %, met uitzondering van de bezoeken van de huisartsen (cf. volgend ontwerp) Ontwerp H0405/02 Vanaf 1 april 2004 worden de honoraria van de bezoeken van de huisartsen zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2003 lineair geïndexeerd met 1,38 %


La finalisation de la restructuration de cette banque de données (partie 1) et l’intégration de la partie 2 dans la partie 1 ont pris du retard à cause d’autres tâches “prioritaires” dans ce vaste projet (tâches qui n’étaient pas prévues dans le contrat d’administration mais qui étaient essentielles pour l’exécution des missions du service, comme la perception des remboursements/cotisations, la mise à jour du système de remboursement de référence,.).

Het afronden van de herstructurering van deze databank (deel 1) en de integratie van deel 2 in 1, liep vertragingen op door andere ‘prioritaire’ opdrachten in het breed kader van dit project (niet voorzien in de bestuursovereenkomst, maar wel noodzakelijk voor het uitvoeren van dienstopdrachten, vb. inning vergoeding/heffingen, bijwerken referentievergoedingssysteem,.).


Au cours de la période 2002-2005, les filles étaient plus nombreuses à fumer que les garçons dans les pays suivants: Italie, Suède, Finlande, République tchèque, France, Espagne, Danemark, Irlande, Royaume-Uni, Norvège, Belgique, Pays-Bas, Hongrie, Allemagne, Autriche, Grèce, Portugal et Slovénie (note d'orientation n° 3 «Gendered Exposures and vulnerabilities», projet Engender 2011, cofinancé par l’EAHC).

In de periode 2002-2005 rookten er meer meisjes dan jongens in Italië, Zweden, Finland, Tsjechië, Frankrijk, Spanje, Denemarken, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Noorwegen, België, Nederland, Hongarije, Duitsland, Oostenrijk, Griekenland, Portugal en Slovenië. Bron: Gendered Exposures and vulnerabilities, Policy Brief#3, Engender Project 2011 (medegefinancierd door het EAHC)


Les variables choisies pour le module clinique d'examen étaient conformes à celles « du projet européen d'indicateurs de santé bucco-dentaire » (EGOHIP).

De meeste variabelen die opgenomen werden in de klinische module zijn conform aan deze van het “European Global Oral Health Indicators Project – EGOHIP”.


Puisqu’ils pouvaient réfléchir à des solutions, ils étaient constamment impliqués dans le projet, ce qui a facilité leur collaboration et les a rendus beaucoup plus vigilants face à la charge physique pendant l’exécution des différentes tâches.

Doordat zij mochten nadenken over de oplossingen werden zij constant bij het project betrokken, wat hun medewerking in de hand werkte en hen veel alerter maakte voor fysieke belasting tijdens de verschillende taken.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     lobotomisés     post-leucotomie     ces projets étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces projets étaient ->

Date index: 2024-04-25
w